Tradução gerada automaticamente

Sopra L'oceano
Umberto Tozzi
Sopra o Oceano
Sopra L'oceano
Por cada momento, pelos sorrisos que você me dáPer ogni attimo per i sorrisi che mi fai
Por aquelas vezes que eu penso em você e você não está aquiPer quelle volte che ti penso e non ci sei
Pela serenidade das noites que você me proporcionaPer la serenità di quelle notti che mi dai
Sem esperar nada mais de mimSenza pretendere nient'altro più da me
Eu tenho um pequeno presente pra você, por favor, não jogue foraHo un piccolo dono per te ti prego non gettarlo via
Não é muito, mas guarde dentro de você e eu vou cantar pra vocêNon è poi molto ma tienilo dentro di te ed io la canterò
Sobre o oceano, até o infinito e o vento também vai soprarSopra l'oceano all'infinito ed anche il vento soffierà
Dentro da noite, todo o barulho que minhas doces notas vão amplificarDentro la notte tutto il rumore che le mie dolci note ingrandirà
Até nossas constelações e se não for o suficiente, até o alémFino alle nostre costellazioni e se non basta fino all'aldilà
Além do fim das palavras, eu vou cantar pra vocêOltre la fine delle parole io canterò per te
Por cada lágrima, nas vezes que eu não estiver aquiPer ogni lacrima le volte che non ci sarò
De solidão, não morra, nãoDi solitudine tu non morirmi no
Será um novo dia com você, um giro de alegriaSarà un nuovo giorno con te girotondo di allegria
Fique ao meu lado e, por favor, não vá embora, e eu vou cantar pra vocêTu tienimi accanto e ti prego non andar più via ed io ti canterò
Sobre o oceano, até o infinito e o vento também vai soprarSopra l'oceano all'infinito ed anche il vento soffierà
Dentro da noite, todo o barulho que minhas doces notas vão amplificarDentro la notte tutto il rumore che le mie dolci note ingrandirà
Até nossas constelações e se não for o suficiente, até o alémFino alle nostre costellazioni e se non basta fino all'aldilà
Além do fim das palavras, eu vou cantar pra vocêOltre la fine delle parole io canterò per te
E o vento na noite também vai soprar, todo o barulho das palavrasEd anche il vento nella notte soffierà tutto il rumore delle parole
E se não for o suficiente, vai se prender até a rede de um pescador, lá eu vou morrer por vocêE se non basta si imprigionerà fino alla rete di un pescatore lì morirò per te



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Umberto Tozzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: