Unsolved Ideas Of a Distorted Guest
Unexpect
Idéias Não Resolvidas de Um Convidado Distorcido
Unsolved Ideas Of a Distorted Guest
Eles se torcem, emaranhados neste círculo de areia
They twist and tangle in this circle of sand
Inclassificados
Unclassified
Eles sobem as paredes em todos os lugares, sem precisões
They crawl up the walls everywhere, without precisions
Formas no crânio de um coelho gigante
Shapes in a giant bunny's cranium
Saltando irresolutos
Hopping and irresolute
Idéias não resolvidas de um convidado distorcido
Unsolved ideas of a distorted guest
Sem justificativas, para estes tipos são passagens saborosas
No justifications, for these flavors are tasty passages
O prazer de compartilhar uma coleção tão especial
The pleasure of sharing a so special collection
Se eu tivesse apenas alguns aparelhos mecânicos
If only I had some mechanical apparatus
Envolvidos em meu torso
Involved with my torso
Minha escuridão pessoal iria desvanecer aos nove ventos
My personal darkness would fade out to the nine winds
Desintegrada pelas células do miocárdio
Blown away by grafting cells
Ela provou espontaneidade com uma missão honrosa em mente
She tasted spontaneity with an honorable mission in mind
Apenas para cuspir quadrados de intensa tinta descolorida
Just to spit out intense squares of uncolored ink
Em face a uma massa pulsante de carne
In the face of a pulsating mass of flesh
Absurdo falar em seu trono
Talking nonsense on its throne
- Ela fez muito bem!
Damn well she did!
E tendo em vista o caso
And in view of that case
O oráculo declarou
The oracle declared
Que seria mais agradável ser naturalizado
That it would be more pleasant to be naturalized
Do que manter conversas
Than to make conversation
Com um beholder cego carente
With a blind beholder in need of affection
Só para encontrar os mesmos padrões pelo caminho mais rápido
Only to find the same patterns on the fast lane
Estamos dentro do absurdo de um plano maior
We are within the nonsense of a larger plan
Digno de derramar um pouco de sal em um sangramento
Worthy of some salt pouring on a bloodied part
Alegre, alegre, alegria, alegria!
Merry, merry, joy, joy!
Um mergulho agradável e encantador em uma piscina de ácido
A nice and pleasant dip in an acid pool
Você não vê o meu sorriso?
Don't you see my smile?
Eu apenas brilho com escárnio!
I just glow with derision!
Ou talvez os meus olhos, escurecidos
Or perhaps my eyes, turning pitch black
Só querem furar as paredes densas ao meu redor
Only want to pierce these dense walls all around me
Eles sempre o fazem quando o sarcasmo está à beira de perfurar um objetivo bem merecido
They always do when sarcasm is on the verge of punching a well-earned goal
Chifres e gritos são ferramentas
Horns and screams are tools
Para os pensamentos alterados de uma atitude
For the altered thoughts of an attitude
Enraizada em várias camadas de seres
Rooted in multiple layers of beings
Certa vez perdemos nossas asas
We once lost our wings
E não podemos ignorar a dor lancinante de uma vida fundamentada
And can't ignore the excruciating pain of a grounded life
Estamos dentro do absurdo de um plano maior
We are within the nonsense of a larger plan
Digno de derramar um pouco de sal em um sangramento
Worthy of some salt pouring on a bloodied part
Sonoridade Divina!
Sonority Divine!
Sentimentos positivos fazem desaparecer essa frustração
Positive feelings made this frustration vanish
Em um grito de pura energia
In a shout of pure energy
Misturar-se não é curvar-se
To blend is not to bend
Ser é "um, dois, três..."
To be is one two three
Impulsões no trono
Impulsions on the throne
Escolhas por si próprio
Choices for you alone
A Terra não é redonda
The earth is not round
Sem o uso de palavras inteligíveis,
Sans même user de paroles intelligibles,
Foram incluídos todos
Ils se comprenaient tous
Alinhados no mesmo lado da insanidade temporária
Alignés du même coté de la démence temporaire
Estes sons dispersos de significado salivante
Ces sons qui salivent de sens éparpillés
Relatando um estado de espírito intenso e incessante
Signalaient un état d'esprit intense et implacable
E tendo em vista o caso
And in view of that case
O oráculo declarou
The oracle declared
Que seria mais agradável ser naturalizado
That it would be more pleasant to be naturalized
Do que manter conversas
Than to make conversation
Com um beholder cego carente
With a blind beholder in need of affection
Só para encontrar os mesmos padrões pelo caminho mais rápido
Only to find the same patterns on the fast lane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unexpect e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: