Tradução gerada automaticamente
Fragment Troisième
Unholy Matrimony
Fragmento Três
Fragment Troisième
A morte se esvai, será?La mort s'estompe-t-elle?
Tudo tem um fim, me disseramTout a une fin m'a-t-on dit
Mas e a sombra que nos atacaMais qu'en est-il de l'ombre qui sévit
Como um abraço irrealTelle une étreinte irréelle
Podemos comparar a morte de um serPeut-on comparer le décès d'un être
À queda dos impérios dos nossos ancestraisA la chute des empires de nos ancêtres
Ou à desintegração da matériaOu à la déstructuration de la matière
E o voo das últimas oraçõesEt l'envol des dernières prières
Se não há outras coisas além das que nomeamosS'il n'y a d'autres choses que celles que l'on nomme
A morte não seria, então, sem a interpretação do homemLa mort ne serait donc pas sans l'interprétation de l'homme
Não é arriscado acreditarN'est-il ainsi pas hasardeux de croire
Em uma abstração gerada pela nossa boa vontadeEn une abstraction engendrée par notre bon vouloir
Acontece que nossa saúde mental exigeIl se trouve que notre santé mentale exige
Que nossa imaginação se congeleQue notre imagination se fige
E se curve aos dogmas dos nossos mestresEt se plie aux dogmes de nos précepteurs
Nos desresponsabilizando assim do medoNous déresponsabilisant ainsi envers la peur
Que com seu sopro gelado nos ameaçaQui de son souffle glacial nous menace
E que nunca se cansaEt qui jamais ne se lasse
De nos lembrar de sua traiçoeira presençaDe nous rappeler sa traître présence
Desafiando nossa vã impertinênciaDéfiant notre vaine impertinence
A angústia pode agora surgirL'angoisse peut à présent naître
Pois indiretamente decidimos fazê-la aparecerCar indirectement nous avons décidé de la faire apparaître
Nada existe, exceto as projeções da nossa menteRien n'existe, sauf les projections de notre esprit
Esse animismo inconsciente que dá sentido a uma vidaCet animisme inconscient qui donne un sens à une vie
Que não tem sentidoQui n'en a point
Uma existência fútil que não tem nadaUne existence futile qui n'a rien
Além de suas próprias construçõesD'autre que ses propres constructions
E as articulações de sua dita razãoEt les articulations de sa dite raison
Ela mesma animando os sinais atualmente gritadosElle-même animant les signes actuellement hurlés
Por aquele que decidiu não congelarPar celui qui avait décidé de ne pas geler
A morte, dizíamos, entãoLa mort nous disions donc
Seria capaz de assustar qualquer umSerait en mesure d'effrayer quiconque
Beba avidamente o ensinamento embriagadoBois avidement l'enseignement aviné
Dos representantes do passadoDes représentants du passé
Eles mesmos vítimas da triste credulidadeEux-mêmes victimes de la triste crédulité
Que tantos se veem animadosDont tant se voient animés
Contando com vários representantes da auto-proclamada eliteComptant nombre représentants de l'auto-proclamée élite
Na verdade, uma classe parasita superestimadaEn réalité surestimée classe parasite
Se não há outras coisas além das que nomeamosS'il n'y a d'autres choses que celles que l'on nomme
A morte não seria, então, sem a interpretação do homemLa mort ne serait donc pas sans l'interprétation de l'homme
Não é arriscado acreditarN'est-il ainsi pas hasardeux de croire
Em uma abstração gerada pela nossa boa vontadeEn une abstraction engendrée par notre bon vouloir
O homem tem, então, medo de si mesmoL'homme a donc peur de lui-même
E dos frutos de sua imaginaçãoEt des fruits de son imagination
Devemos, eu penso, buscar uma simplificaçãoNous devons, je le pense, tendre vers une simplification
De nosso raciocínio ao extremoDe notre raisonnement à l'extrême



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unholy Matrimony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: