
Dollar For Your Sadness
Unlike Pluto
Relações tóxicas e vulnerabilidade em “Dollar For Your Sadness”
Em “Dollar For Your Sadness”, Unlike Pluto faz um jogo com o ditado popular “A penny for your thoughts” (“Um centavo pelos seus pensamentos”), trocando-o por “a dollar for your sadness” (“um dólar pela sua tristeza”). Essa inversão destaca como, em algumas relações, o sofrimento e as emoções negativas acabam recebendo mais atenção ou até sendo explorados, enquanto sentimentos positivos ou pensamentos comuns são ignorados. O refrão reforça essa ideia, mostrando que o narrador sente sua vulnerabilidade sendo usada como moeda de troca pelo outro, que manipula suas emoções.
A letra traz exemplos claros desse desequilíbrio, como em “You'd give me a dime for all that I own” (“Você me daria uma moeda por tudo o que eu tenho”) e “You tell me sweet lies for nothing at all” (“Você me conta mentiras doces por nada”). Esses versos mostram que o narrador percebe que tudo o que oferece é subestimado ou tratado com indiferença. O uso de termos ligados a dinheiro para falar de sentimentos faz uma crítica à superficialidade e à falta de reciprocidade emocional. Nos versos finais, “Waves are crashing around me / Drag me out to sea / Cast away / Thrown away” (“Ondas estão quebrando ao meu redor / Me arrastam para o mar / Jogam fora / Descartado”), a sensação de isolamento e abandono fica ainda mais forte, reforçando o tema do desgaste emocional e da sensação de ser deixado de lado.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unlike Pluto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: