Tradução gerada automaticamente
Ex Tenebrae Lux
Unreal City
Da escuridão
Ex Tenebrae Lux
Eu olho para o rosto no abismo, pois isso diminui
Guardo il volto nell’abisso mentre lento si disperde
O ar cheio de incenso deixa um vazio dentro de mim
L’aria carica d’incenso lascia un vuoto dentro me
Perdeu uma batida, respirava, então a vida em um segundo
Persi un battito, un respiro, poi la vita in un secondo
Uma máscara de vidro me impediu
Una maschera di vetro mi impediva di
Observe todos os meus espíritos como luz
Osservar tutto il mio spirito dileguarsi come luce
Em raios etéreos brilhantes sublimam a escuridão
In fulgidi raggi eterei sublimar l’oscurità
Agora que o abismo olha para mim por dentro
Ora quell’abisso mi guarda dall’interno
Eu posso recusá-lo ou me apaixonar por ele
Posso rifiutarlo o fondermi con lui
No sonho, seu caminho abruptamente parou nesse deserto
Nel sogno la sua strada s’interruppe bruscamente in quel deserto
O símbolo tornou-se mais leve do que o dia e as estrelas
Il simbolo divenne verbo chiaro più del giorno e delle stelle
Que chamada cruel para si mesmo nas primeiras horas do pôr-do-sol
Che spietato chiamava a sé nelle prime ore del tramonto
Os medos e necessidades, os impulsos e os desejos do meu corpo
Le paure e le necessità, le pulsioni e I desideri del mio corpo
A crueldade de abril para colher outras vítimas
La crudeltà di aprile a mietere altre vittime
Penetra sua doce fragrância ontem
Penetra come ieri il suo dolce profumo
Ficou atônito com a escuridão encantadora, enganosa
Ascendeva dalle tenebre astarte incantatrice, ingannevole
Vi o rosto na água, no fogo e na terra, e em tudo o que é
Vidi il volto suo nell’acqua, nel fuoco e nella terra, e in tutto ciò che è
O ar sobe e desce, o cofre aumenta e desce
L’aria sale e scende, il petto sale e scende
À medida que mil elevadores de vidro incham
Come mille ascensori di vetro si gonfiano
E meus órgãos são moldados, mas eu não respiro
E si plasmano I miei organi, ma non respiro
Os círculos concêntricos rejeitam
Cerchi concentrici respingono
Minhas tentativas de evoluir
I miei tentativi di evoluzione
Como você sonha em começar a viver e voltar a morrer
Mentre sogno di cominciare a vivere e di tornare a morire
Ash Ash, pó para pó
Cenere alla cenere, polvere alla polvere
Eu continuo repetindo coisas para poder controlá-las
Continuo a ripetere le cose per poterle controllare
Eu tiro o carretel, eu chamo o carretel
Lancio il rocchetto, richiamo il rocchetto
Eu tiro o carretel, eu chamo o carretel, para sempre
Lancio il rocchetto, richiamo il rocchetto, in eterno
Spare é o meu motivo de vida
Il rocchetto è la mia ragione di vita
Eu não estou mais morto
Non sono più morto
Ainda não estou vivo
Non sono ancora vivo
Estou no meio
Sono al centro
Abra os olhos nos brancos
Apri gli occhi nel biancore
Rodeado de sonolência
Circondato dal torpore
De respiração primordial
Del soffio primordiale
Uma célula infinita
Una cellula infinita
Angustiado por seu destino
Angosciata dal suo fato
À beira da vida
Sull’orlo della vita
Como o primeiro pai do rebanho
Come il primo padre del branco
No início
Nell’orda dell’inizio
Estou com ciúmes de seu narcisismo
Ebbro del suo narcisismo
Condenado a dúvida eterna
Condannato al dubbio eterno
Entre amor e necrose
Tra l’amore e la necrosi
Reproduzir ou regredir
Riprodursi o regredire
O sonho
Il sogno
Nunca terminará
Non avrà mai fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unreal City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: