Transliteração e tradução geradas automaticamente
Zoetrope
Uroboros
Zoetrope
Zoetrope
Um, liberdade de escolha
ひとつ、自由の生徒化
Hitotsu, jiyu no seito-ka
Um, discriminação em relação ao diferente
ひとつ、違うものへの差別化
hitotsu, chigau mono e no sabetsu-ka
A visão embaçada é obscurecida pela dúvida
依存するビジョン不信で切りがかる
izon suru bijon fushin de kiri ga karu
Certeza enganosa
Cheating certainty
Cheating certainty
Pregando palavras sem sentido de ilusão
Preaching meaningless wazu of delusion
Preaching meaningless wazu of delusion
A verdade é ingênua
トラストはナイヴ
torasuto is to naivu
Minha mente não se renderá à mais simples decepção
My mind won't fall for the simplest deception
My mind won’ t forin fo the simplest deception
A dignidade se perde, vagueia pela noite
ディグニティ is lost it wanders deep into the night
diguniti is lost it wanders deep into the night
Na escuridão
Into the darkness
Into the darkness
Perdendo tudo o que você ama, oh
Losing everything you love oh
Losing everything you love oh
E mesmo que você tenha perdido tudo
そしてすべてを失ったとしても
soshite subete o nakushita to shite mo
As pessoas tolas continuam repetindo, incapazes de enfrentar a solidão
繰り返す愚かな人々は孤独と向き合えず
kurikaesu orokana hitobito wa kodoku to mukiaezu
Aqui, não existe, onde você quer existir?
ここに存在しない どこに存在したいのか
koko ni sonzaishinai doko ni sonzai shitai no ka?
Não posso me tornar alguém desejado, mesmo que seja pressionado pela necessidade
必要に迫られても望まれる人になれない
Shitsuyo ni semara rete mo nozoma reru hito ni narenai
Fragmentos da sua vida
Pieces of your life
Pieces of your life
Páginas do destino espalhadas pelo chão
ページオブフェイト scattered across the floor
peji of fate scattered across the floor
Memórias distorcidas dos seus lábios
Distorted memories of your lips
Distorted memories of your lips
Persistem e persistem na minha mente
Lingers on and on in my mind
Lingers on ando on in my mind
O caminho sinuoso da culpa, o nevoeiro interminável
The winding road of guilt the endless 迷図 to the haze
The winding road of guilt the endless meizu to the haze
Aceite isso de mim
Take it upon me
Take it appuon me
Perdendo tudo para mudar, oh
Losing everything to change oh
Losing everything to change oh
Mesmo que eu tenha chorado novamente para nascer
変わるためにまた泣くしたとしても
kawaru tame ni mata naku shita to shite mo
A esperança e a desesperança bloqueiam minha visão
生まれる希望と質素が目の前を遮る
umareru kibo to shitsubo ga me no mae o saegiru
Quero destruir esse momento de medo que me assombra
壊したいこの素質感に怯える体ごと
kowashitai kono soshitsukan ni obieru karada-goto
Pergunto à repetição da injustiça e a essa justiça
繰り返す不条理さに問うその正義とこの不義を
kurikaesu fujori-sa ni tou sono seigi to kono fugi o
A dignidade se perde, vagueia pela noite
ディグニティ is lost it wanders deep into the night
diguniti is lost it wanders deep into the night
Na escuridão
Into the darkness
Into the darkness
Perdendo tudo o que você ama, oh
Losing everything you love oh
Losing everything you love oh
E mesmo que você tenha perdido tudo
そしてすべてを失ったとしても
soshite subete o nakushita to shite mo
As pessoas tolas continuam repetindo, incapazes de enfrentar a solidão
繰り返す愚かな人々は孤独と向き合えず
kurikaesu orokana hitobito wa kodoku to mukiaezu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uroboros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: