Transliteração gerada automaticamente
Lunar eclipse
Uroboros
Steady the flames burning from the torch
Steady the flames burning from the torch
Light us through the darkest storms
Light us through the darkest storms
Water untouched so peaceful
Water untouched so peaceful
The beauty will mesmerize your eyes
The beauty will mesmerize your eyes
のこすためにたたかういくつものときのなか
nokosu tame ni tatakau ikutsu mono toki no naka
うまれてはきえはいしゃがのこすことばを
umarete wa kiehaisha ga nokosu kotoba wo
Who's gonna tell you how to love
Who's gonna tell you how to love
Who's gonna protect your heart
Who's gonna protect your heart
Foolish rumors will try to change everything in your mind
Foolish rumors will try to change everything in your mind
こうさするおもわくとしよくまどわされたままに
kōsa suru omowaku to shiyoku madowasareta mama ni
いがむかがみのなかにてをさわれて
igamu kagami no naka ni te wo sawarete
Polluting the water with endless lies
Polluting the water with endless lies
Clouds rolling in bring the rain
Clouds rolling in bring the rain
Contaminating every bit of love that I have inside
Contaminating every bit of love that I have inside
さいごのらくえんにさきはじめのはながともりきてる
saigo no rakuen ni saki hajimeno hana ga tomori kiteru
そのひをただおそれかずわかあとにわらうしょうしゃがのこすたわごとを
sono hi wo tada osore kazu wakāto ni warau shōsha ga nokosu tawagoto wo
Who's gonna tell you how to hate
Who's gonna tell you how to hate
Who's gonna try to destroy
Who's gonna try to destroy
Break the habit
Break the habit
Don't know where to head, which way to go
Don't know where to head, which way to go
ほしとほしがかさなりあいときをきざむきせき
hoshi to hoshi ga kasanariai toki wo kizamu kiseki
みうしなったこころにひそむかげ
miushinatta kokoro ni hisomu kage
The day to day
The day to day
The blurry lines
The blurry lines
Fantasy and reality
Fantasy and reality
Everyone is on your side
Everyone is on your side
But everyone stands alone
But everyone stands alone
No one will know
No one will know
I'll keep loving you
I'll keep loving you
Passion you burn in me
Passion you burn in me
Always sharing the same big moon
Always sharing the same big moon
Million miles away
Million miles away
そのめにうかぶかなしみがはれないとしても
sono me ni ukabu kanashimi ga harenai to shite mo
さいごのひとりだけになっても
saigo no hitori dake ninatte mo
Steady the flames burning from the torch
Steady the flames burning from the torch
Light us through the darkest storms
Light us through the darkest storms
I'll be your torch I'll burn my flames
I'll be your torch I'll burn my flames
I will light your way through the darkest storms
I will light your way through the darkest storms
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uroboros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: