Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 57
Letra

As Mãos

The Hands

Por favor, saia dos meus sonhos,Please get yourself out of my dreams,
Pra que eu possa finalmente encontrar o sonoSo I can finally find sleep
E a pele que cobre esses ossos,and the skin that's draped over these bones,
Vai se arrastar até os cantos vazios do chão do quarto.will crawl its way to the vacant spots on the bedroom floor.

E quando finalmente vieram me buscar,And when they finally came for me,
Eu não tinha nada a dizer, exceto:I had nothing to say except:

Eu, eu estou fresco da guilhotina.I, I am fresh from the guillotine.
E quando as mãos dela caíram,And when her hands dropped down,
Eu não sei o que aconteceu comigo e com você.I don't know what came over me and you.
Você só quer me despedaçar,You only want to tear me apart,
Mas não é como se eu a culpasse.but it's not like I blame her.

Vamos desacelerar, só o suficiente pra eu recuperar o fôlego.We'll slow down, just enough to catch my breath.
Eu não quero ouvir uma palavra.I don't want to hear a word.

E quanto tempo levou,And how long did it take,
Só pra parar minhas mãos de tremer quando estou ao seu lado?just to stop my hands from shaking when I'm next to you?
E você sabe...And you know…

Colocamos nossas línguas pra dormir,We've put our tongues to sleep,
Deixamos nossas mãos conduzirem a conversa.let our hands carry the conversation.
E ela diz...And it says…

Eu, eu estou fresco da guilhotina.I, I am fresh from the guillotine.
E quando as mãos dela caíram,And when her hands dropped down,
Eu não sei o que aconteceu comigo e com você.I don't know what came over me and you.
Você só quer me despedaçar,You only want to tear me apart,
Mas não é como se eu a culpasse.but it's not like I blame her.

Se eu soubesse que era a última vez que eu veria seu rosto,If I knew it was the last time that I got to see your face
Eu teria pregado nossas mãos no chão.I would've nailed both our hands to the floor.
E se decidirmos acabar com isso, então eu posso muito bem morrer.And if we decide to end this then I might as well just die.
Nós dois sabemos que eu não consigo ficar em pé sozinho.We both know I can't stand on my own.

Então nós colidimos e estouramos contra aquele chão de madeira duraSo we crash and burst towards that hard wood floor
Pra que serve a cabeceira da cama (?)whats the head board good for (?)
[x2][x2]

Se eu soubesse que era a última vez que eu veria seu rosto,If I knew it was the last time that I got to see your face
Eu teria pregado nossas mãos no chão.I would've nailed both our hands to the floor.
E se decidirmos acabar com isso, então eu posso muito bem morrer.And if we decide to end this then I might as well just die.
Nós dois sabemos que eu não consigo ficar em pé sozinho.We both know I can't stand on my own.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Us Against The Archers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção