
First Love (english version)
Utada Hikaru
A saudade e a permanência em "First Love (english version)"
Em "First Love (english version)", Utada Hikaru transforma a saudade do primeiro amor em uma presença constante, que mistura conforto e dor. O trecho “If only you knew every moment in time / Loving goes on in my heart, just like your memories” (Se ao menos você soubesse, a cada momento / O amor continua no meu coração, assim como suas lembranças) mostra que, mesmo com o passar do tempo e a distância, o sentimento permanece vivo e serve como um refúgio emocional. A frase repetida “You'll always gonna be the one” (Você sempre será o único) reforça que o primeiro amor ocupa um espaço insubstituível, impossível de ser apagado por novas experiências.
A inspiração da música vem da própria vivência de Utada Hikaru, marcada pela nostalgia e pela dificuldade de esquecer o primeiro amor. Isso se reflete na atmosfera sincera e melancólica da canção. Na versão original, a alternância entre inglês e japonês representa a dualidade de identidade da artista, mas, mesmo só em inglês, o tema universal permite que qualquer pessoa se identifique com a dor e o desejo de reviver o passado. O pedido recorrente “Come into my life again, oh don't say no” (Volte para minha vida, por favor, não diga não) revela tanto a esperança de reconciliação quanto a dificuldade de aceitar o fim de algo tão marcante. Assim, a música celebra a intensidade e a permanência do primeiro amor, mesmo quando não é possível revivê-lo.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: