Transliteração e tradução geradas automaticamente

Chiisana Mahoutsukai
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Pequeno Mago
Chiisana Mahoutsukai
Em um sonho tranquilo, eu ouvia sua voz cantando
うたたねのゆめできみがうたうこえをきいていた
utatane no yume de kimi ga utau koe o kiite ita
Com olhos claros, você sorria e me olhava
すきとおるようなひとみでわらってわたしをみた
sukitooru you na hitomi de waratte watashi o mita
Se você colocar um pedaço de coração na mão que me estendeu
きみがさしのべたてにこころひとひらあずけたら
kimi ga sashinobeta te ni kokoro hitohira azuketara
O som das sete cores floresce e a magia começa
なないろのおとがさいてまほうがはじまる
nanairo no oto ga saite mahou ga hajimaru
A música que tocamos juntos é um fragmento de memórias entrelaçadas
ふたりでかなでるうたはかさねたきおくのかけら
futari de kanaderu uta wa kasaneta kioku no kakera
Os sentimentos daquele dia também recuperam suas cores uma vez mais
あのひのおもいももういちどいろをとりもどす
ano hi no omoi mo mou ichido iro o torimodosu
Por exemplo, mesmo se eu não pudesse me encontrar sozinha com alguém
たとえば、わたし一人じゃであえなかっただれかにも
tatoeba, watashi hitori ja deaenakatta dareka ni mo
Um pequeno mago que consegue transmitir sentimentos a todos
こころをとどけてくれるちいさなまほうつかい
kokoro o todokete kureru chiisana mahoutsukai
A semente de uma música que me foi dada por aquela voz semelhante à sua
きみによくにたこえのあのこがくれたうたのたね
kimi ni yoku nita koe no ano ko ga kureta uta no tane
Eu me pergunto se essa pessoa ainda está cantando em algum lugar
あのこはいまもどこかでうたえているのかな
ano ko wa ima mo dokoka de utaeteiru no ka na
Se você colocar uma lágrima na mão que me estendeu
きみがさしのべたてになみだひとひらあずけたら
kimi ga sashinobeta te ni namida hitohira azuketara
A partir de amanhã, com certeza poderei sorrir novamente
あしたからはきっとまたえがおになれるよ
ashita kara wa kitto mata egao ni nareru yo
Nós encaramos juntos o último dia antes de desaparecer
さいごのひがきえるのをふたりずっとみつめてた
saigo no hi ga kieru no o futari zutto mitsumeteta
Para não esquecer, para orar, nós tecemos uma música juntos
わすれないようにいのるようにきみとつむぐうた
wasurenai you ni inoru you ni kimi to tsumugu uta
Por exemplo, mesmo se eu não pudesse chegar lá com meus próprios passos
たとえば、わたしのあしじゃたどりつけないどこかにも
tatoeba, watashi no ashi ja tadoritsukenai dokoka ni mo
Um pequeno mago que consegue unir palavras
ことばをつないでくれるちいさなまほうつかい
kotoba o tsunaide kureru chiisana mahoutsukai
Mesmo se uma voz gentil e um olhar forem ilusões
やさしいこえもまなざしももしまぼろしだとしても
yasashii koe mo manazashi mo moshi maboroshi da to shite mo
Pode ser que sejam amigos insubstituíveis
かけがえのないともだちだとおもっていいよね
kakegae no nai tomodachi da to omotte ii yo ne
Um dia, até o futuro que não podemos alcançar
いつのひか、わたしたちがたどりつけないみらいまで
itsu no hi ka, watashitachi ga tadoritsukenai mirai made
Impulsionada pela sua magia, a música voará para qualquer lugar
きみのまほうにかけられてうたはどこまでもはばたいてゆくよ
kimi no mahou ni kakerarete uta wa doko made mo habataite yuku yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: