Transliteração e tradução geradas automaticamente

Genshoujima
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Ilha da Imaginação
Genshoujima
Você ouviu, não é? A canção que eu quero te contar
きこえただろうか つたえたいうたが
kikoeta darou ka tsutaetai uta ga
Uma canção comum que me ensina
ありきたりなうたが おしえてくれる
arikitari na uta ga oshiete kureru
Você ouviu, não é? A canção que eu quero te contar
きこえただろうか つたえたいうたが
kikoeta darou ka tsutaetai uta ga
Pintando seus corações de uma vez
きみたちのこころを いちどいろどる
kimitachi no kokoro o ichido irodoru
Será que a canção chegou até você, o coração da canção
とどいただろうか うたのこころが
todoita darou ka uta no kokoro ga
Sentimentos comuns que nos conectam
ありふれたおもいが つないでくれる
arifureta omoi ga tsunaide kureru
Será que a canção chegou até você, o coração da canção
とどいただろうか うたのこころが
todoita darou ka uta no kokoro ga
Transbordando brilho, moldando sonhos
きらめきをとおして ゆめをかたどる
kirameki o tooshite yume o katadoru
Agora, a canção passou, agora, o sonho acabou
いま うたはすぎて いま ゆめはおわり
ima, uta wa sugite ima, yume wa owari
Rindo de dias que se tornaram sonhos sem sentido
どうせゆめだろうと わらうまいにちに
douse yume darou to warau mainichi ni
Você vai esquecer essa voz ao voltar
きみはかえる このこえをわすれ
kimi wa kaeru kono koe o wasure
Não é um capricho de uma noite, não é rendição
いちやのよまいごと あきらめではなく
ichiya no yomaigoto akirame de wa naku
Você vai esquecer essa canção ao voltar
きみはかえる このうたをわすれ
kimi wa kaeru kono uta o wasure
Para os dias comuns, o coração permanece o mesmo
あたりまえのまいにちへ こころはかわらず
atarimae no mainichi e kokoro wa kawarazu
Apenas uma vez você foi colorido
たったいちどだけ きみはいろどられ
tatta ichido dake kimi wa irodorare
Você ouviu, não é? Nossas vozes
きこえただろうか ぼくらのこえが
kikoeta darou ka bokura no koe ga
Palavras desajeitadas que nos alcançam
ぶきようなことばが とどけてくれる
bukiyou na kotoba ga todokete kureru
Você ouviu, não é? Nossas vozes
きこえただろうか ぼくらのこえが
kikoeta darou ka bokura no koe ga
Colorindo e se entrelaçando, o tempo passa
いろどってかただって ときはいく
irodotte katadotte toki wa iku
Agora, a canção passou, agora, o sonho acabou
いま うたはすぎて いま ゆめはおわり
ima, uta wa sugite ima, yume wa owari
Tornando-se algo sem significado em dias comuns
いみのないものとなれたまいにちに
imi no nai mono to nareta mainichi ni
Você vai esquecer essa voz ao voltar
きみはかえる このこえをわすれ
kimi wa kaeru kono koe o wasure
Pretendendo ser um adulto com brincadeiras infantis
おさないえそらごと おとなのつもりで
osanai esoragoto otona no tsumori de
Você vai esquecer essa canção ao voltar
きみはかえる このうたをわすれ
kimi wa kaeru kono uta o wasure
O coração vagueia para os dias reais
りあるなまいにちへ こころはさまよう
riaru na mainichi e kokoro wa samayou
Agora, a canção passou, agora, o sonho acabou
いま うたはすぎて いま ゆめはおわり
ima, uta wa sugite ima, yume wa owari
Brilho, sonhos, vozes, corações
きらめきもゆめも こえもこころも
kirameki mo yume mo koe mo kokoro mo
Você vai esquecer essa voz ao voltar
きみはかえる このこえをわすれ
kimi wa kaeru kono koe o wasure
Não é apenas uma simples canção, não é rendição
ただのうたじゃないか あきらめではなく
tada no uta ja nai ka akirame de wa naku
Você vai esquecer essa canção ao voltar
きみはかえる このうたをわすれ
kimi wa kaeru kono uta o wasure
Para os dias reais sem dizer adeus
さようならさえいわず りあるなまいにちへ
sayounara sae iwazu riaru na mainichi e
Você vai esquecer essa voz ao voltar
きみはかえる このこえをわすれ
kimi wa kaeru kono koe o wasure
Pretendendo ser um adulto com brincadeiras infantis
おさないえそらごと おとなのつもりで
osanai esoragoto otona no tsumori de
Você vai esquecer essa canção ao voltar
きみはかえる このうたをわすれ
kimi wa kaeru kono uta o wasure
Para os dias comuns, o coração permanece o mesmo
あたりまえのまいにちへ こころはかわらず
atarimae no mainichi e kokoro wa kawarazu
Apenas uma vez você foi colorido
たったいちどだけ きみはいろどられ
tatta ichido dake kimi wa irodorare
Não pode ser colorido novamente
もうにどといろどられないまま
mou nido to irodorarenai mama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: