Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 7

Wanitachi no Namida wa Usorashii

Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Wanitachi no Namida wa Usorashii

何年前かに割れた鏡をnannen mae ka ni wareta kagami o
群れる魚が嘆きゆく ああmureru sakana ga nagekiyuku aa
光った星の記憶はいつしかhikatta hoshi no kioku wa itsushika
海に流されて沈むでしょうumi ni nagasarete shizumu deshou

部屋に閉じこもり 空見る少女はheya ni tojikomori sora miru shoujo wa
鮫に食べられて姿なき人にsame ni taberarete sugatanaki hito ni
明日で会えると根拠はいずこへashita de aeru to konkyo wa izuko e
待ち続けているmachitsuzuketeiru

輪にたちの涙がwanitachi no namida ga
紫色の花に零れたmurasakiiro no hana ni koboreta
消えてった足跡kietetta ashiato
砂浜の奥へsunahama no oku e

海岸のゴミ箱umigishi no gomibako
アダシビトに尋ねてみるとadashibito ni tazunete miru to
封火した抜け殻fuukashita nukegara
海底の奥にkaitei no oku ni

気付かない振りで誤魔化してkizukanai furi de gomakashite
その歌わぬ光に夢を見るsono utawanu hikari ni yume o miru
誰もそこにいないのにdaremo soko ni inai no ni
見つめれば影が伸びてくmitsumereba kage ga nobiteku
光らびた街溶けてゆく足hikarabita machi toketeyuku ashi
気付かないがゆえ途絶えてくkizukanai ga yue todaeteku
あの瑠璃色の記憶だけを残しano ruriiro no kioku dake o nokoshi
いつかは消えてくのitsuka wa kieteku no

鏡は昨日へ過ぎていくkagami wa kinou e sugiteiku
花の声は誰にも届かないhana no koe wa dare ni mo todokanai
水に溶けてゆくあの灰の背中をmizu ni toketeyuku ano hai no senaka o
月は見てたようでtsuki wa miteta you de

輪にたちは名前をwanitachi wa namae o
忘れたと泣いて語ったwasureta to naite katatta
明日には消えるとashita ni wa kieru to
電柱の側にdenchuu no soba ni

輪にたちは名前をwanitachi wa namae o
知らないと泣いて語ったshiranai to naite katatta
明日には帰るとashita ni wa kaeru to
終点の駅にshuuten no eki ni

輪にたちは涙をwanitachi wa namida o
流さぬと強く語ったnagasanu to tsuyoku katatta
明日からやめるとashita kara yameru to
踏切の中にfumikiri no naka ni

輪にたちはあなたにwanitachi wa anata ni
さよならと泣いて伝えたsayonara to naite tsutaeta
(ありがとうと泣いて伝えた)(arigatou to naite tsutaeta)
また明日会えるとmata ashita aeru to
トンネルを後にtonneru o ato ni

As Lágrimas das Mulheres São Falsas

Há muitos anos, um espelho quebrado
Um peixe enlutado é lançado, ah
A memória das estrelas brilhantes
Será arrastada pelo mar e afundará

A garota que olha para o céu trancada em seu quarto
É devorada pela areia, uma pessoa sem cicatrizes
Onde está a base para acreditar
Que se encontrarão amanhã?

As lágrimas das mulheres
Derramadas sobre flores roxas
Pegadas que desapareceram
Até o fundo da praia

Uma caixa de lixo do oceano
Perguntando aos estranhos
Casca desbotada
No fundo do mar

Fingindo não perceber, enganando
Sonhando com a luz que não canta
Embora ninguém esteja lá
Quando olhamos, a sombra se estende
A cidade desbotada derrete, os pés se dissolvem
Por não perceber, se desfaz
Deixando apenas aquela memória azul
Que um dia desaparecerá

O espelho está indo em direção ao passado
A voz das flores não é ouvida por ninguém
Como a lua observando
As costas daquele caco de vidro

As mulheres esqueceram seus nomes
Choraram dizendo que desapareceriam amanhã
Ao lado do telefone
As mulheres que não sabem seus nomes
Choraram dizendo que voltariam amanhã
Na estação final

As mulheres disseram com firmeza
Que não derramariam mais lágrimas
A partir de amanhã
No meio da passagem de pedestres

As mulheres disseram adeus para você
(Disseram obrigada)
Choraram dizendo que se veriam novamente amanhã
Deixando o túnel para trás


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção