Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 7

冬のダイヤモンド (fuyu no Diamond)

Utatane Piko (開発コードPIKO) (CodenamePIKO)

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

冬のダイヤモンド (fuyu no Diamond)

午前零時を示した針はgozen reiji o shimeshita hari wa
僕をせかす君みたいでboku o sekasu kimi mitai de
いつの日にか見た時よりもitsu no hi ni ka mita toki yori mo
だいぶ星がよく見えてさdaibu hoshi ga yoku mietesa

むかしむかし、この世界にはmukashimukashi, kono sekai ni wa
神様たちが住んでいたkamisamatachi ga sunde ita
嘘のようなおとぎ話をつくりあげてuso no you na otogibanashi o tsukuri agete

冬の夜空に散りばめたダイヤモンドfuyu no yozora ni chiribameta daiyamondo
きれいだねと、君は笑うkirei da ne to, kimi wa warau
天をつなぐ物語は今、始まるten o tsunagu monogatari wa ima, hajimaru
時を超えてtoki o koete

光輝く六つの星座hikarikagayaku muttsu no seiza
どれも僕には、同じに見えたんだdore mo boku ni wa, onaji ni mietan da
でも、ひとつひとつ意味があるってdemo, hitotsu hitotsu imi ga aru tte
君の言葉、信じてみるよkimi no kotoba, shinjite miru yo

空を横切る一筋の線はsora o yokogiru hitosuji no sen wa
いわく、冬の天の川でiwaku, fuyu no amanogawa de
君の横顔少しだけれどkimi no yokogao sukoshi dakeredo
悲しく見えたkanashiku mieta

一番星を散りばめたダイヤモンドichibanboshi o chiribameta daiyamondo
赤く光る、アルデバランakaku hikaru, arudebaran
天をつなぐ、意味も理由もten o tsunagu, imi mo riyuu mo
今の僕じゃ、わからないけどima no boku ja, wakaranai kedo

もしこの世界が星の雨にmoshi kono sekai ga hoshi no ame ni
飲み込まれて変わろうともnomikomarete kawaroutomo
この想いは、変わらないかなkono omoi wa, kawaranai kana
と君が言う、小さな声でto kimi ga iu, chiisana koe de

ふたりで見るダイヤモンドfutari de miru daiyamondo
きれいだなと、僕は笑うkirei da na to, boku wa warau
線で結ぶ物語は今、始まるsen de musubu monogatari wa ima, hajimaru
時を超えてtoki o koete

Diamante de Inverno

O ponteiro que marcou meia-noite
Me faz lembrar de você
As estrelas estão mais visíveis do que da última vez que vi
Há muito tempo, neste mundo
Os deuses viviam
Contando contos de fadas mentirosos
O diamante espalhado no céu noturno de inverno
É tão bonito, você sorri
A história que conecta os céus começa agora
Ultrapassando o tempo
As seis constelações brilhantes
Todas pareciam iguais para mim
Mas, uma por uma, elas têm significados
Vou tentar acreditar nas suas palavras
A linha reta que corta o céu
Dizem que é a Via Láctea de inverno
Seu perfil está ao meu lado, um pouco distante
Mas parecia triste
O diamante que enfeita a primeira estrela
Brilha em vermelho, é Aldebaran
Conectando os céus, com significado e razão
Eu não entendo agora
Mesmo que este mundo seja engolido
Pela chuva de estrelas
Será que esse sentimento não mudará?
Você diz com uma voz suave
O diamante que vemos juntos
É tão bonito, eu sorrio
A história que une as estrelas começa agora
Ultrapassando o tempo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utatane Piko (開発コードPIKO) (CodenamePIKO) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção