Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3
Letra

A Criação de uma Quimera

The Making of a Chimera

Dezessete anos atrás, encontrados nos restos carbonizadosSeventeen years ago, found in charred remains
Um laboratório de origem misteriosaA lab of mysterious origin
Com toda vida extinta, sem deixar rastroWith all life gone, without a trace
Nenhum humano sobreviveu para contar a históriaNo human lived to tell the tale
Sim, nenhum humano sobreviveu para contar a históriaYes, no human lived to tell the tale
Da criação de uma quimeraOf the make of a chimera
Que levou à sua ruínaThat led to their demise

Agora, por que não voltamos no tempo?Now, why don’t we travel back in time?

De acordo com suas anotaçõesAccording to their notes
Eles foram unidos em setembroThey were brought together in September
Suturas cirúrgicas os mantiveram intactosSurgical sutures kept them intact
Eles despertaram sob uma luzThey awoke under a light
Mal conscientes, então se levantaramBarely conscious, then arose
Todos os homens, eles os encararam com medoAll the men, they stared at them in fright

Suas cabeças latejavam enquantoTheir head pounded as they
Tentavam lembrar do passadoAttempted to recall the past
Eles mal conseguiam se concentrarThey could hardly focus
Quando são levados de volta ao laboratórioWhen they’re taken back to the lab

Experimento 5-7Experiment 5-7
Siga-nos, sabemos o que é melhorFollow us, we know best

Oh, estouOh, I’m
tão enjoado de cefaleiaSo very nauseous from cephalgia
A memória está turva, é doloroso andarMemory’s black, it’s painful to walk
Estendendo minha mão, costuras e cicatrizesReaching my hand out, stitching and scars
Cobrem minhas mãos e todas as minhas partesCover my hands and all of my parts
Os homens de branco veem ingenuidadeThe men in white see naivety
Mas não sabem o quão perceptivo posso serBut they don’t know how perceptive I can be
Posso ouvi-los comentando sobre mimI can hear them commenting on me
Comentando sobre minhas anormalidadesComment on my abnormalities

Mas quem eu poderia ser?But who could I be?
Ei, por favor, me digaHey, please, tell me
Pare, agora, qual é o meu nome?Stop, now, what’s my name?
Mas não importa, ele sempre permanece o mesmoBut no matter what it stays the same
Apesar dos gritosDespite the cries
Eles sempre se esforçamThey always strive
Para ver o que vem a seguirTo see what’s next
Próximo na lista para experimentarNext on the list to experiment
Com a morteWith death
Com a morteWith death

Escritos em suas anotações estavam os resultadosWritten in their notes were the results
Dos inúmeros, longos experimentosOf the countless, long experiments
Eles despertaram sob uma luzThey awoke under a light
Mal conscientes, então se levantaramBarely conscious, then arose
As suturas cirúrgicas pareciam refeitasThe surgical sutures seemed reworked

Mas um dia, quando eles se foramBut one day, when they were gone
E uma luz iluminou a escuridãoAnd a light lit up the dark
Apesar de não lembraremDespite not remembering
Parece que se encontraramIt seems they had found themselves
Eles escaparam da gaiolaThey’ve broken out of their cage
Segurando um livro perto, na chuvaHolding a book close, in the rain

Abrindo o livroOpening up the book
Quando leram a página um, ohWhen they read page one, oh
Eles ficaram intrigadosThey were hooked
Uma lista de partes, do nervo óptico ao coraçãoA list of parts, from optic nerve to the heart
ContinuavaIt went on and on
Reivindicando um projeto como uma grande obraClaiming a project as a great work
Partes humanas que compunhamHuman parts that made up
Uma nova quimeraA new chimera
Eles leram a lista deThey read the list of
Nomes de quem eram feitosNames of who they’re made of

Oh, euOh, I
Sabia em meu coração que algo estava erradoKnew in my heart that something was amiss
Mas a ignorância me manteve em êxtaseBut ignorance kept me in bliss
Estendendo minha mão, com medo de admitirReaching my hand out, scared to admit
A verdade por trás da minha existênciaThe truth behind my existence
Os homens de branco veem ingenuidadeThe men in white see naivety
Mas não sabem o quão perceptivo posso serBut they don’t know how perceptive I can be
Parece que minhas anormalidadesIt seems that my abnormalities
Tinham origem no fato de que nunca houve um euStemmed from the fact there was never a me

Todas essas partes do corpoAll these body parts
Até mesmo meu coraçãoEven my heart
Vêm de restos mortosCome from dead remains
E não importa o que isso não mudaráAnd no matter what that will not change
Quando todos chegaramWhen they all arrived
Eles estavam vivos pela última vezThey were last alive
Eles acenderam um fósforoThey held out a match
E trancaram todas as portasAnd locked all the doors
Queimaram tudo até virar cinzasBurned it down to ash

Dezessete anos atrás, encontrados nos restos carbonizadosSeventeen years ago, found in charred remains
Um laboratório de origem misteriosaA lab of mysterious origin
Com toda vida extinta, sem deixar rastroWith all life gone, without a trace
Nenhum humano sobreviveu para contar a históriaNo human lived to tell the tale
Sim, nenhum humano sobreviveu para contar a históriaYes, no human lived to tell the tale
Da criação de uma quimeraOf the making of a chimera
Que levou à sua ruínaThat led to their demise
E eu continuo vagando, uma vida inútilAnd I wander on, a useless life




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utatane Piko (開発コードPIKO) (CodenamePIKO) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção