Tradução gerada automaticamente
Frieden Zur Weihnacht (Adeste Fidelis)
Ute Freudenberg
Paz no Natal (Adeste Fidelis)
Frieden Zur Weihnacht (Adeste Fidelis)
O paz no Natal desejamos de coração.Den frieden zur weihnacht wünschen uns're herzen.
O silêncio dá às pessoas um novo olhar.Die stille gibt menschen ein neues gesicht.
Festivamente brilham incontáveis velas.Festlich erstrahlen ungezählte kerzen.
Uma canção ecoa na escuridão, e todos podem ouvir.Ein lied klingt durch das dunkel, und jeder kann es hören.
Uma canção ecoa na escuridão da noite santa.Ein lied klingt durch das dunkel der heiligen nacht.
A paz no Natal está em nossa alma.Der frieden zur weihnacht liegt in uns'rer seele.
Damos uns aos outros sentimentos com poder.Wir geben einander gefühlen die macht.
A saudade de calor nos guia pelo frio.Sehnsucht nach wärme führt uns durch die kälte.
O desejo de se presentear, de pensar no outro,Der wunsch sich zu beschenken, an andere zu denken,
É mais do que um sinal da noite santa.Ist mehr als nur ein zeichen der heiligen nacht.
Paz no Natal está em nossas mãos.Frieden zur weihnacht liegt in uns'ren händen.
Estendemos a todos com prazer, quem também estende a sua.Wir reichen sie jedem gern, der seine gibt.
Se mares e terras distantes nos separam:Trennen uns meere und auch ferne länder:
O amor vai vencer, trará paz a todos.Die liebe wird gewinnen, soll allen frieden bringen.
O amor é o fogo da noite santa.Die liebe ist das feuer der heiligen nacht.
O amor permanece o fogo da noite santa.Die liebe bleibt das feuer der heiligen nacht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ute Freudenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: