Tradução gerada automaticamente

Heading For Internal Darkness
Vader
Rumo à Escuridão Interna
Heading For Internal Darkness
[A escuridão interna é um estado de completo desapego do mundo e dos outros][Internal darkness ia a state of complete detachment from the world and other]
[É algo que se alcança com extrema dificuldade e ao custo de si mesmo][people. It is to be achieved with utmost difficulty and at the cost of one's]
[e da própria personalidade. O termo "escuridão" se refere ao estado primordial][self and personality. The term "darkness" refers to the state of primeval]
[de não-existência, em vez de qualquer oposição às ideologias da luz.][non-existence rather than to any opposition to the ideologies of light.]
[Que se danem os deuses, anjos e demônios,]Down with the gods, angels and demons,
[Que se vá a tolice da loucura sagrada]Away with the folly of holy madness
[Que se vá os profetas do novo renascimento]Off with the prophets of new rebirth
[Que se vá a promessa de vida após a morte]Out with the promise of life after death
[Onde o diabo se torna outra mentira]Where devil become another lie
[Onde as divindades se desintegram em poeira]Where deities crumble into dust
[Onde os sistemas são apenas um grão de poeira]Where systems are but a grain of dust
[Onde eu sou aquele que não consegue decidir]Where I am the one that can't decide
[Entrando no vazio que vem do espaço]In with the void from out of the space
[Avançando com a luz que não leva a lugar nenhum]Ahead with the light that leads nowhere
[Seguindo com o colapso do mundo e da palavra]On with the collapse of world and word
[Subindo com o mergulho em mim mesmo]Up with the plunge into myself
[Lá eu posso morrer minhas sete mortes]There I can die my seven deaths
[Lá eu deveria florescer na minha decadência]There I should flourish in my decline
[Lá eu devo perder as escadas do destino]There I must lose the stairs of fate
[Lá eu vou lembrar como esquecer]There I will remember how to forget
[Mais fundo e mais fundo, nunca voltar]Deeper and deeper, never come back
[Mais difícil e mais difícil até que queime]Harder and harded until it burns
[Mais calmo e mais calmo, essa é a busca]Calmer and calmer, this is the quest
[Mais suave e mais suave, abraço de veludo]Softer and softer, velvet embrace
[Transmigração forçada]Self-forced transmigration
[Deconstrução astuta]Witful deconstruction
[Emigração sombria]Blackened emigration
[Eu estou rumando para a escuridão interna]I am heading for internal darkness
[Sem toque, sem visão, sem cheiro, sem gosto]No touch, no sight, no smell, no taste
[Sem corpo, sem alma]Without the body, without the soul
[Desprovido de toda memória, desprovido de toda esperança]Rid of all memory, rid of all hope
[É tudo que eu quero, por que não posso?]}That's all I want, why cannot I?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vader e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: