Tradução gerada automaticamente
Polli E Pollai
Vallanzaska
Pollos e Galinheiros
Polli E Pollai
"Tenho uma ideia que vai nos permitir"Ho un'idea che ci permetterà
dançar sem um centavo no bolsodi fare festa senza un soldo in tasca
Para tudo há um jeito, nesse caso é queA tutto c'è un rimedio, in questo caso è che
vamos roubar juntos essa noite eu e você!ruberemo insieme questa notte io e te!
O que é um frango em um galinheiro?Cosa vuoi che sia un pollo in un pollaio
Não seja pessimista e pense na festanon fare il pessimista e pensa alla festa
Deixa comigo, confia em mim!Lascia fare a me, fidati di me!
Meu mestre foi Arsenio Lupin!"Il mio maestro è stato Arsenio Lupen!"
"Já te disse, parece que falo com a parede!"Te l'ho gia detto, mi sembra di parlare al muro!
Você não arrisca nada, só um minuto de medo!Non rischi niente, soltanto un minuto di paura!
Já te disse, parece que falo com a parede!Te l'ho gia detto, mi sembra di parlare al muro!
A noite será nossa companheira e nos manterá na sombra!"La notte ci farà da compagna e ci terrà nell'ombra!"
"Senhor policial, eu não fiz nada!"Signor brigadiere non ho fatto niente!
Mas por que você sempre vem até mim?"Ma perché lei viene sempre da me?"
Mas o guarda é esperto, não se deixa enganar:Ma il gendarme è furbo non si lascia ingannare:
também leu Arsenio Lupinanche lui ha letto Arsenio Lupen
"Deixa comigo, confia em mim!""«Lascia fare a me, fidati di me!»
E o que você dizia, agora estamos algemados!E quello che dicevi e ora siamo in manette!
Queria fazer festa sem um centavo no bolso,Volevi fare festa senza un soldo in tasca,
não sou pessimista, mas vou te quebrar a cara!"non sono pessimista, ma ti spacco la testa!"
"Já te disse, parece que falo com a parede!"Te l'ho gia detto, mi sembra di parlare al muro!
Você não arrisca nada, só um mês de cana!"Non rischi niente, soltanto un mese di galera!"
"Dois anos é demais, por favor, senhor juiz!"Due anni son troppi, la prego, signor magistrato!
No fundo é só um penoso, um penoso depenado!Infondo è soltanto un pennuto, un pennuto spennato!
Por que vocês não procuram aquele dinheiro que alguém embolsouPerché non cercate quei soldi che qualcuno ha intascato
e em resposta, vocês soltaram?"e per tutta risposta voialtri avete scarcerato?
"Já te disse, parece que falo com a parede!"Te l'ho gia detto, mi sembra di parlare al muro!
Você não arrisca nada, só um mês de cana!"Non rischi niente, soltanto un mese di galera!"
"Já te disse, parece que falo com a parede!Te l'ho gia detto, mi sembra di parlare al muro!
A noite será nossa companheira e nos manterá na sombra!"La notte ci farà da compagna e ci terrà nell'ombra!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vallanzaska e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: