Transliteração gerada automaticamente
Rondo
Vampire Knight
Carrossel
Rondo
Se as pétalas de rosas brancas
しろいばらのはなびら
shiroi bara no hanabira
Forem abertas uma a uma
ひとつふたつひらけば
hitotsu futatsu hirakeba
Elas irão colorir as memórias daqueles dias?
あの日のきおく
ano hi no kioku
Iluminadas pela paz
よみがえるでしょう
yomigaeru deshou
A noite que as faz florescer
やすらぎにてらされて
yasuragi ni terasarete
É doce e dolorosa
はなをさかせたよるは
hana wo sakaseta yoru wa
E fará tudo ficar
あまくせつなく
amaku setsunaku
Colorido
いろずいていく
irozuiteiku
Como se seguisse um fio luminoso
ひかるいとをたどるように
hikaru ito wo tadoru you ni
O tempo flui tranquilamente
ときはしずかにながれて
toki wa shizuka ni nagarete
Enquanto pessoas vão e voltam, levadas pela maré
みちひくゆれにそいながら
michi hiku yure ni soi nagara
Elas estão renascendo
ひとはうまれかわる
hito wa umarekawaru
Seu sorriso é um calor
あなたのほほえみは
anata no hohoemi wa
Que derrete o meu coração
むねをとかすぬくもり
mune wo tokasunu kumori
Como um sonho frio
どこかでみた
dokoka de mita
Que tive de algum lugar
あまいゆめのよう
amai yume no you
Mesmo agora esse momento
しずむゆうひに
shizumu yuuhi ni
Sendo cortado pelo sol poente
いまをきりとられても
ima wo kiritorarete mo
Nossas sombras se sobrepõem
ふたりのかげはかさなっていく
futari no kage wa kasanatteiku
Como destinos que se cruzam entre si
はてしなくとおく
hateshinaku tooku
Infinitos e distantes, sem limites e profundos
かぎりなくふかく
kagirinaku fukaku
Eu finalmente os agarrei
まじわったうんめいのように
majiwatta unmei no you ni
Novamente,e novamente
なんどもつかんで
nandomo tsukande
E os perdi de novo, e de novo
なんどもうしなって
nandomo ushinatte
As vezes fomos capazes
やっとめぐりあえたこと
yatto meguri aeta koto
De finalmente nos encontrarmos
そらがちをもとめ
sora ga chi wo motome
Então, assim como o céu anseia pela terra
はながあめをまち
hana ga ame wo machi
E as flores que anseiam pela chuva
よるがあしたをこうように
yoru ga ashita wo kou you ni
E a noite pela manhã
ふたつのこころが
futatsu no kokoro ga
Eu anseie tanto
ひとつだったこと
hitotsu datta koto
Para que dois corações se tornassem um
こんなにももとめてたの
konnani mo motometeta no
Se nós pudéssemos despertar
ながいねむりほどいて
nagai nemuri hodoite
De nosso longo sono esta noite
こよいめぐりあえたら
koyoi meguri aetara
Então venha
ふたりのろんど
futari no rondo
Vamos dançar nosso rondó
さあおどりましょう
saa odorimashou
Movendo-se através do passar dos dias
すぎたひびをながすように
sugita hibi wo nagasu you ni
A lua é branda e nublada
つきはやさしくうるんで
tsuki wa yasashiku urunde
E além de minhas memórias
きおくのさきにもういちど
kioku no sakini mouichido
O amor transbordou novamente
いとしさがあふれた
itoshisa ga afureta
Se eu posso caminhar, através do seu tempo
あなたのねんげつを
anata no nengetsu wo
Eu quero me torna uma sobra
ふたえにあゆめるなら
futae ni ayumeru nara
Para protege-lo
かげとなってまもっていたい
kage tonatte mamotteitai
E mesmo se o vento
ふきまようかぜ
fuki mayou kaze
Que sopra cegamente, nos alienar
ふたりをとおざけても
futari wo toozaketemo
Por favor, não esqueça de acreditar
しんじることをわすれないで
shinjiru koto wo wasurenaide
Como um brilho sem rumo
あてないきらめき
atenai kirameki
Uma visão breve
はかないゆらめき
hakanai yurameki
Com as ilusões à deriva
ただよいまぼりしのように
tadayou maborishi no you ni
Mesmo quando eu vagava
さまよいながらも
samayoi nagaramo
Finalmente chego em um lugar
かわらないばしょへ
kawaranai basho e
Que não vai mudar
やっとたどりついたこと
yatto tadoritsuita koto
Mesmo se a escuridão roubar o sol
やみがひをうばい
yami ga hi wo ubai
Mentiras se tornarem pecados
うそがつみになき
uso ga tsumi ni naki
E o passado se separar do futuro
かこがみらいをさいても
kako ga mirai wo saite mo
Como se eu tivesse por aí
めぐりゆくように
meguriyuku you ni
Mas eu estou certo
きっとこのばしょを
kitto kono basho wo
De que escolhi este lugar
わたしはえらんでいたの
watashi wa erandeita no
Como destinos que se cruzam entre si
はてしなくとおく
hateshinaku tooku
Infinitos e distantes, sem limites e profundos
かぎりなくふかく
kagirinaku fukaku
Eu finalmente os agarrei
まじわったうんめいのように
majiwatta unmei no you ni
Novamente,e novamente
なんどもつかんで
nandomo tsukande
E os perdi de novo, e de novo
なんどもうしなって
nandomo ushinatte
As vezes fomos capazes
やっとめぐりあえたこと
yatto meguri aeta koto
De finalmente nos encontrarmos
そらがちをもとめ
sora ga chi wo motome
Então, assim como o céu anseia pela terra
はながあめをまち
hana ga ame wo machi
E as flores que anseiam pela chuva
よるがあしたをこうように
yoru ga ashita wo kou you ni
E a noite pela manhã
ふたつのこころが
futatsu no kokoro ga
Eu anseie tanto
ひとつだったこと
hitotsu datta koto
Para que dois corações se tornassem um
こんなにももとめてたの
konnani mo motometeta no
Se espalharmos
しろいばらのはなびら
shiroi bara no hanabira
As pétalas das rosas brancas, uma a uma
ひとつふたつちるとき
hitotsu futatsu chiru toki
Iremos ser tingidos pela suave manhã?
やさしいあさにそめられるでしょう
yasashii asa ni somerareru deshou
E seu eu renascer e florescer
そしてうまれかわって
soshite umarekawatte
Em seu coração
あなたのむねにさけば
anata no mune ni sakeba
O nosso amor vai se tornar a eternidade
ふたりのあいはえいえんになる
futari no ai wa eien ni naru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Knight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: