Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 515

The Back Room

Van Morrison

Letra

A Sala dos Fundos

The Back Room

Na sala dos fundos (na sala dos fundos)In the back room (in the back room)
Na sala dos fundos (na sala dos fundos)In the back room (in the back room)
Eu esperei por você (esperei por você)I waited for you (waited for you)
Você esperou por mim (esperou por mim)Ya waited for me (waited for me)

A chuva caiu, pingo-pingoRain came down, pitter-pat
Fala, 'O que você acha, tá chovendo lá fora?'Say, 'What'd you think, it's raining outside?'
Você disse, "E daí?"You said, "So what"

Você ligou o toca-discosYou turned the record player on
Acendeu um cigarro, levantouHad a smoke, stood up
Cruzou até o banheiroWalked across to the john
Em uma nuvem de névoa, não consegui resistirIn a cloud of mist, couldn't resist

Uma gatinha entrou no corredorA kitty stepped into the hall
E ela bateu na portaAn' she rapped the door
Achou a chave na caixa de cartasFound the key in the letter box
Ela abriu a portaShe turned the door
Entrou na salaWalked into the room
E disse, 'O que tá rolando?'And said, 'What's goin' on?'
'Eu acabei de voltar da esquina'I just got back from down the road

Eu trouxe umas garrafas de vinhoI gotta couple a-bottles a-wine
Algo pra te animar'Somethin' to turn you on'
O que você acha disso?What-a ya think of that?

(Na sala dos fundos)(In the back room)
(Na sala dos fundos)(In the back room)

Eu disse, 'Senta aí, gata, puxa uma cadeiraI said, 'Sit down cat, pull up a seat
Você tá encharcada'You're soakin' wet'
Tira o casaco e o chapéuTake off your coat n' hat
Limpa os pés no tapeteWipe your feet on the mat

Na sala dos fundos (na sala dos fundos)In the back room (in the back room)
Na sala dos fundos (na sala dos fundos)In the back room (in the back room)
Eu esperei por você (esperei por você)I waited for you (waited for you)
Você esperou por mim (esperou por mim)Ya waited for me (waited for me)

Eu disse, 'Que horas são, Charlie?I said, 'What time is it, Charlie
Pra onde a gente foi o dia todo?'Where did we go all day?"
Parece que não vamos a lugar nenhum e não fazemos nadaWe seem to get no where and do nothin'
Apenas ficamos nos olhandoBut sit lookin' at each other
Ele disse, 'Eu sei'He said, 'I know'
'Eu tô fazendo a mesma coisa há semanas''I been doin' the same thing for weeks'

Eu olho para o relógioI look at the clock
E de repente estou hipnotizadoAnd all of a sudden I'm hypnotized
Ele fala comigo, ele dizIt speaks to me, it goes
'Tic-tac, tic-tac, tic-tac''Tick-tock, tick-tock, tick-tock'
Ah-hãAh-huh

A gatinha disseThe kitty said
'Eu não sei o que vocês fazem'I don't know what you guys do
Mas eu tenho trabalhado tanto, ultimamenteBut I been workin' so hard, lately
Que só consigo cair no sono na cama'That I can just only just fall asleep in bed'

Então ele tocou mais sonsSo he played some more sounds
E dançou um poucoAnd grooved awhile
Alguém trouxe um pouco deSomebody brought out some
Vinho de cereja, vinho de cerejaCherry wine, cherry wine

E nós falamos sobre o que estava rolandoAnd we talked about what was goin' on
No mundo da música, e outras coisasIn the music world, and other things

A-ha-ha-ha, ha-haA-ha-ha-ha, ha-ha

A chuva lá fora caiuThe rain outside came down
Como nunca antesLike it came never before
Caiu, caiu, chuva chuva chuvaDown it came, down it came, rain rain rain

E eu disseAnd I said
'Baby, que horas são, que horas são'Baby what time is it, what time is it
Me diz, que horas são?'Tell me, what time is it?

'Quatro e meia''A-four-thirty'

Então eu olhei por trás da cortinaSo I peeked 'round the corner, the blind
E lá vai vocêAn' there ya go
'Tem outra garota voltando da escola'There's another girl that's comin' home from school
Parecendo tão descolada, acabou de aprender o ABCLookin' so cool, just learned her A's to Z's

E disse, 'Ei, cara, não olha estranhoAnd said, 'Hey man, don't look funny
Todas as menininhas voltando da escolaAll the little girls comin' home from school
E elas estão sentadas, conversando e bebendoAnd they're sittin', talkin' and drinkin'
E todas aquelas outras coisas engraçadasAnd all them other funny things
A-ha-haA-ha-ha

E Charlie disse pra mimAnd Charlie said to me
'Sabe de uma coisa?''Ya know what?'
Eu disse, 'O quê?'I said, 'What?'

Ele disse, "Cara, você tem que sair daíHe said, "Man, you gotta go out there
E fazer algo por você mesmo''An do somethin' for yourself'

'Se você sente que quer fazer isso'Ya feel like ya wanna make it
Ou então você vai ficar aqui sentadoOr else you gonna be sittin' 'round here
Como se nada estivesse acontecendo'Like, nothin'

Eu disse, "Você tá certo'I said, "You're right'
Eu disse "Você tá tão certo!'I said "You're so right!'

Ele disseHe said
'Eu sei' ah-hã'I know' ah-ha
Eu disse, 'Você sabe?'I said, 'Do ya?'

Disse, 'Você sabe, você tá gravando discosSaid, 'You know, you're cuttin' records

'Gravando discos, certo'Cuttin' records right
Você passou por issoYou came through that
E, eles passam por isso o tempo todoAn', they get through all the time
Você vai estar na estradaYou're gonna be out on the road
'Oh, nas ruas de trás, cara'Oh, out in on back street, man
Na, na, rodoviaOn the, on the, highway

E as cores vão se misturarAn' the colors are gonna run
De repente, você não se sente mal?All of a sudden, don't ya feel sick?
No próximo show, você tem que fazer issoThe next gig, you gotta make it
'Eu disse, 'É, eu me sinto mal''I said, 'Yeah, I feel sick'

Eu disse, 'É, você sabe que eu não posso ficar aquiI said, 'Yeah, ya know I can't stay here
O tempo todo, por mais que eu quisesseAll the time, as much as I'd like to
Mas eu só aprendo o dia todo e a noite todaBut I just learn about all day and all night
E curto os sons, e vou até o rioAn' dig sounds, and go down to the river

E uma vez que os artistas passam pelas emoçõesAnd once the artists go through the motions

Tenho que fazer a minha parteGotta do my thing

Aah-ah (na sala dos fundos)Aah-ah (in the back room)

Aah-ahAah-ah

Tenho que fazer a minha parte (na sala dos fundos)Gotta do my thing (in the back room)

Na sala dos fundos (na sala dos fundos)In the back room (in the back room)
<FADES><FADES>
Na sala dos fundos (na sala dos fundos)In the back room (in the back room)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Morrison e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção