Tradução gerada automaticamente

Morts Les Enfants
Vanessa Paradis
Crianças mortas
Morts Les Enfants
Pano embebido em gasolina,Chiffon imbibé d'essence,
Uma criança morre em silêncioUn enfant meurt en silence
Na calçada em BogotáSur le trottoir de Bogotá
Ela não páraOn ne s'arrête pas
Dechiqu'tés campo minado,Dechiqu'tés aux champs de mines,
Dizimado nas linhas de frenteDécimés aux premières lignes
Filhos mortos de guerraMorts les enfants de la guerre
Idéias para seu paiPour les idées de leur père
Bola na Embaixada,Bal à l'ambassade,
Alguns pacientes mais velhosQuelques vieux malades
Os tolos e acamadosImbéciles et grabataires
Dividir o universoSe partagent l'univers
Morte de crianças Bopale,Mort les enfants de Bopale,
Indústria ocidentalIndustrie occidentale
Partido nas águas do Ganges,Parti dans les eaux du Gange,
Advogados organizarDes avocats s'arrangent
Crianças mortas de ódioMorts les enfants de la haine
Mais perto de casa, onde mais distantePrès de nous où plus lointaine
As crianças morreram de medoMorts les enfants de la peur
Buckshot no coraçãoChevrotine dans le cœur
Bola na Embaixada,Bal à l'ambassade,
Alguns pacientes mais velhosQuelques vieux malades
Os tolos e os militaresImbéciles et militaires
Dividir o universoSe partagent l'univers
Crianças mortas no SahelMorts les enfants du Sahel,
Eles acusam o solOn accuse le soleil
Crianças mortas em Seveso,Morts les enfants de Seveso,
Árvores mortas, pássarosMorts les arbres, les oiseaux
Crianças morreram da estrada,Morts les enfants de la route,
Último fim de semana de agostoDernier week-end du mois d'août
Papai provavelmente picolaitPapa picolait sans doute
Dois ou três copos, algumas gotasDeux ou trois verres, quelques gouttes
Bola na Embaixada,Bal à l'ambassade,
Alguns pacientes mais velhosQuelques vieux malades
Torturadores FoolsImbéciles les tortionnaires
Dividir o universoSe partagent l'univers
A criança que morreu vivia em mim,Mort l'enfant qui vivait en moi,
Quem viu neste mundoQui voyait en ce monde-là
Um jardim, um rioUn jardin, une rivière
Irmãos e homens, em vezEt des hommes plutôt frères
O jardim é uma selva,Le jardin est une jungle,
Os homens tornaram-se loucosLes hommes sont devenus dingues
O rio carrega as lágrimas,La rivière charrie les larmes,
Um dia a criança se torna uma armaUn jour l'enfant prend une arme
Bolas na embaixada,Balles sur l'ambassade,
Ataque com granadasAttentat grenade
Hecatombe para o DepartamentoHécatombe au ministère
Em escombros, pessoas acamadasSur les gravats, les grabataires



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanessa Paradis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: