Tradução gerada automaticamente

Station Quatre-septembre
Vanessa Paradis
Estação Quatro setembro
Station Quatre-septembre
Nós nos encontramos uma estação de manhã Quatre-SeptembreOn s’est connus un matin station Quatre-Septembre
Reconhecida no dia seguinte para tomar café juntosReconnus dès le lendemain pour aller boire un café ensemble
Ele já percorreu um longo caminho, pelo menos parece-meOn en a fait du chemin du moins il me semble
Desde a primeira taça de vinho no último beijo sem línguaDepuis le premier verre de vin au dernier baiser sans la langue
Sabíamos que os quintais geadas em dezembroOn a connu les arrières-cours les frimas de décembre
Ingênuas vestindo short que compõem os pés concursoLes ingénues qui portent court qui font du pied aux pieds tendres
Noites suadas deitado no coco e cinzasLes nuits moites allongés sur le coco et la cendre
Wine grisalho miséria nu, mas que a felicidade juntosLe vin chenu la misère nue mais quel bonheur ensemble
Mesmo no século seguinte, eu ainda falamMême au siècle prochain j’en parlerai encore
Mesmo no século seguinte, eu ainda falamMême au siècle prochain j’en parlerai encore
Mesmo no século seguinte, eu ainda choroMême au siècle prochain j’en pleurerai encore
Mesmo no século seguinte, eu ainda choroMême au siècle prochain j’en pleurerai encore
Nós perdemos uma estação de manhã Quatre-SeptembreOn s’est perdus un matin station Quatre-Septembre
Bêbado Atormentado este vinho faz seus olhos amendoadosÉperdus ivres de ce vin qui vous fait les yeux en amande
Nós raspada algumas paredes-lo algumas pernasOn a rasé quelques murs toi levé quelques jambes
Foi bem pensado absurdo de dizer adeus a esses grandes conjuntosEu des pensées bien saugrenues dire adieu à ces grands ensembles
Noites do concurso de despedida despedida despedida abraços com leite de amêndoaAdieu nuits tendres adieu caresses adieu lait à l’amande
Adeus Glee tomar um caféAdieu relative allégresse de prendre un café ensemble
Mesmo no século seguinte, eu ainda falamMême au siècle prochain j’en parlerai encore
Mesmo no século seguinte, eu ainda falamMême au siècle prochain j’en parlerai encore
Mesmo no século seguinte, eu ainda choroMême au siècle prochain j’en pleurerai encore
Mesmo no século seguinte, eu ainda choroMême au siècle prochain j’en pleurerai encore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanessa Paradis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: