Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 393

Il Più Grande Spettacolo Del Mondo

Roberto Vecchioni

Letra

O Maior Espetáculo do Mundo

Il Più Grande Spettacolo Del Mondo

Venham, venham, senhores,Venghino, venghino signori,
ver a oitava maravilha:a vedere l'ottava meraviglia:
chama-se "homem", mexe até os dedossi chiama "uomo", muove pure le dita
e devo dizer que me lembra.e devo dire che mi rassomiglia.
Venham, venham, enquanto há eternidade,Venghino, venghino, finché c'è eternità,
enquanto há ingressos disponíveis,finchè ci son biglietti a disposizione,
não se paga, é minha maior atração...non si paga, è la mia più grande attrazione...

Mas criá-los não foi nada fácil,Però crearli non è stato niente facile,
juntei um pouco de merda e um pouco de anjos,ho messo insieme un po' di cacca e un po' di angeli,
e por sorte não quebraram logo,e per fortuna non si sono rotti subito,
como minhas primeiras galáxias e os dinossauros;come le prime mie galassie e i dinosauri;
o que estão fazendo no mundo? Nada, amam:cosa ci stanno a fare al mondo? Niente, amano:
não sei por que, mas gostava dessa regra;non so perché, ma mi piaceva questa regola;
mas a ideia mais genial foi a alma,ma la trovata più geniale è stata l'anima,
com essa, dane-se se morrem.con quella lì chi se ne frega anche se muoiono

papaparaparapapaparapapaparaparapapapara
papaparaparapapaparapapaparaparapapapara
uhê, uhê, uhê, uhê, uhêuhè, uhè, uhè, uhè, uhè

Mas sua cabeça não sai das nuvensMa la tua testa non vien fuori dalla nuvole
e as orações da noite não são suficientes;e le preghiere della sera non ci bastano;
e estamos sozinhos aqui, com toda essa música,e siamo soli qui, con tutta questa musica,
cores e versos que inventamos pra não nos perdermos;colori e versi che inventiamo per non perderci;
há um pouco de confusão sobre as origensserpeggia un po' di confusione sulle origini
e não entendemos o que estamos fazendo aqui:e non capiamo cosa mai ci stiamo a fare qui:
se é só nossa ou se a solidão é mais sua,se è solo nostra o se è più tua la solitudine,
a sua infelicidade de ser e não viver.la tua infelicità di essere e non vivere

papaparaparapapaparapapaparaparapapapara
papaparaparapapaparapapaparaparapapapara
uhê, uhê, uhê, uhê, uhêuhè, uhè, uhè, uhè, uhè

Bem, vocês têm que entendê-los...Beh, Dovete capirli...
é a "primeira" deles, estão um pouco emocionados...è la loro "prima", sono un po' emozionati...
de qualquer forma, depois do espetáculocomunque, dopo lo spettacolo
podem até visitar...si possono anche visitare...
pedimos que não se aproximem muito...siete pregati di non avvicinarvi troppo...
de não dar nada pra comer...di non dargli niente da mangiare...
e de não dar mais ideias,e di non dargli altre idee,
porque já têm as minhas.ché hanno già le mie.

Nós nos olhamos fundo nos olhosNoi ci guardiamo in fondo agli occhi
pra entender quanto tempo temos,per capire quanto tempo abbiamo,
se o dia que ficou pra trásse il giorno lasciato indietro
é exatamente o que queríamos;è proprio quello che volevamo;
se no final da viagemse alla fine del viaggio
haverá algo como uma memória,ci sarà qualcosa come una memoria,
se todos os beijos, os abraços, as despedidasse tutti i baci, gli abbracci, gli addii
ficarão suspensos no ar...resteranno sospesi nell'aria...

Mas nos olhamos nos olhos,Ma ci guardiamo negli occhi,
não importa quanto tempo temos;non importa quanto tempo abbiamo;
não importa se o dia que ficou pra trásnon importa se il giorno lasciato indietro
foi como queríamos;è stato come volevamo;
se no final da viagemse alla fine del viaggio
nenhuma das suas estrelasnessuna delle tue stelle
terá alguma memória,ne avrà mai memoria,
porque os beijos, os abraços, as despedidasperché i baci, gli abbracci, gli addii
são nossa história, somos nós, nós, nós.sono la nostra storia, sono noi, noi, noi

papaparaparapapaparapapaparaparapapapara
papaparaparapapaparapapaparaparapapapara
uhê, uhê, uhê, uhê, uhêuhè, uhè, uhè, uhè, uhè

Eh, mas se vocês ficam assim...Eh, però, se ve la prendete così...
e então eu vou embora... enfim, por Deus,e allora me ne vado via... insomma, per Dio,
a coisa mais linda que faço!la cosa più bella che faccio!
E faço mal! Mas não é possível!E la faccio male! Ma non è possibile!
vocês estavam tão bem que eu até pensei em...Andavate così bene che avevo pensato anche di...
há uma eternidade que penso em vocês...è un'eternità che vi penso...
vocês vieram uma porcaria? Não faço mais...siete venuti una schifezza? Non vi faccio più...
a próxima vez não faço mais,la prossima volta non vi faccio più,
e são problemas de vocês!e sono cazzi vostri!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Vecchioni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção