Tradução gerada automaticamente

La bellezza - Gustav e Tadzio
Roberto Vecchioni
A Beleza
La bellezza - Gustav e Tadzio
A beleza passaPassa la bellezza
nos teus olhos negros,nei tuoi occhi neri,
cai sobre teus quadrisscende suoi tuoi fianchi
e são sonhos teus pensamentos…e sono sogni i tuoi pensieri…
Veneza "incrívelVenezia "inverosimile
mais do que qualquer outra cidade"più di ogni altra città"
é um canto de sereias,è un canto di sirene,
a última oportunidade;l'ultima opportunità;
carrego a morte e a vida nas mãosho la morte e la vita tra le mani
com meus truques de velho sem dignidade:coi miei trucchi da vecchio senza dignità:
se eu tivesse vinte anosse avessi vent'anni
te procuraria,ti verrei a cercare,
se tivesse quarenta, garoto,se ne avessi quaranta, ragazzo,
te compraria,ti potrei comprare,
aos cinquenta, como eu tenho agoraa cinquanta, come invece ne ho
só fico te olhando…ti sto solo a guardare…
A beleza passaPassa la bellezza
nos teus olhos negrosnei tuoi occhi neri
e transforma o cantoe stravolge il canto
da minha vida de ontem;della vita mia di ieri;
toda a beleza,tutta la bellezza,
a alegria do chorol'allegria del pianto
que me faz tremerche mi fa tremare
quando você passa ao meu lado…quando tu mi passi accanto…
Veneza nesta luzVenezia in questa luce
do lido antes do pôr do soldel lido prima del tramonto
tem a forma do teu corpoha la forma del tuo corpo
que rouba meu fundo,che mi ruba lo sfondo,
a tua leveza dançantela tua leggerezza danzante
como no centro do tempocome al centro del tempo
e da eternidade:\ne dell'eternità:
tenho medo do fimho paura della fine
não quero mais um começo;non ho più voglia di un inizio;
tenho medo que os outrosho paura che gli altri
vejam esse amorpensino a questo amore
como um vício;come a un vizio;
tenho medo de não te ver mais,ho paura di non vederti più,
de tê-lo perdido…di averla persa …
toda a belezatutta la bellezza
que me escapache mi fugge via
e me deixa em trocae mi lascia in cambio
as marcas de uma doença.i segni di una malattia.
Toda a belezaTutta la bellezza
que nunca capturei,che non ho mai colto,
toda a beleza imaginadatutta la bellezza immaginata
que havia no teu rosto,che c'era sul tuo volto,
toda a belezatutta la bellezza
se vai em um canto,se ne va in un canto,
essa tua belezaquesta tua bellezza
que é a minhache è la mia
morre dentro de um canto.muore dentro un canto.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Vecchioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: