Tradução gerada automaticamente

Milady
Roberto Vecchioni
Senhorita
Milady
Os anos passam, passam...Passano gli anni passano...
crescem as crianças, crescem...crescono i bimbi crescono...
Você volta como um arrepioRitorni come un brivido
neste palcosu questo palcoscenico
mas eu te sinto tímida, tímidaperò ti sento timida, timida
Você que segurava todos os fios do coraçãoTu che tenevi tutti i fili del cuore
com duas mãos tão levescon due mani così lievi
que eu sentia dor só um pouco...che sentivo dolore solo un po'...
Não te vi mais chorarNon ti ho più vista piangere
Não te vi mais rirNon ti ho più vista ridere
você era uma voz frágil, frágileri una voce fragile, fragile
Paramos de inventar palavrasAbbiamo smesso d'inventare parole
sem nunca encontrar aquela que queria dizersenza mai trovare quella che voleva dire
viver, vivervivere, vivere
Senhorita, nunca me deixe,Milady non lasciarmi mai,
te quero bem como você é,ti voglio bene come sei,
Senhorita, mãe, amante e filha,Milady madre amante e figlia,
a única que se parece comigo;la sola che mi rassomiglia;
Senhorita, pare de beber,Milady smettila di bere,
quero quebrar esse copo na sua cabeça,ti spacco in testa quel bicchiere,
você é velha e parece uma criança,sei vecchia e sembri un bambina,
e ainda se veste como uma rainha,e vesti ancora da regina,
Senhorita, gota em uma folhaMilady goccia su una foglia
Senhorita... eu não aguento mais...Milady... io non ne ho più voglia...
Eu mudei? Me diga;Sono cambiato? Dimmelo;
você é diferente? Fale comigo,sei tu diversa? Parlami,
você sempre foi pequena, pequena:sei sempre stata piccola, piccola:
Eu te perdia e me sentia vencedor,Io ti perdevo e mi sentivo vincente,
nunca houve jeitonon c'è stato mai verso
de trocar você por nada como você;di cambiarti con niente come te;
Não te vendi a alma,Non ti ho venduto l'anima,
deixe-me em paz, me deixe,lasciami in pace, lasciami,
como eu me sinto estúpido, estúpido:come mi sento stupido, stupido:
Quero uma história de amor mais verdadeira,Voglio una storia d'amore più vera,
uma mulher que me falauna donna che mi parla
e que me espera à noite, vai embora,e che mi aspetta la sera vattene,
vai emboravattene
Senhorita, nunca me deixe,Milady non lasciarmi mai,
só te quero ao meu lado,senza di te cosa farei,
Senhorita, pó sob os olhos,Milady cipria sotto gli occhi,
Senhorita, perdida nos espelhos;Milady persa negli specchi;
Senhorita, você não tem voz e canta,Milady non hai voce e canti,
em um teatro com as luzes apagadas,in un teatro a fari spenti,
Senhorita, bolha de sabão,Milady bolla di sapone,
e bailarina da sacada:e ballerina di balcone:
Senhorita, o coração é um soldadinhoMilady il cuore è un soldatino
que escreve cartas para ninguémche scrive lettere a nessuno
Senhorita, nunca me deixe,Milady non lasciarmi mai,
te quero sempre como você é,ti voglio sempre come sei,
Senhorita, rua de Paris,Milady strada di Parigi,
Natal com os três reis magos;Natale con i tre re magi;
Senhorita, perdi seu broche...Milady ho perso la tua spilla...
Senhorita, Deus, como você é linda...Milady, Dio, come sei bella...
Os anos passam, passam...Passano gli anni passano...
crescem as crianças, crescem...crescono i bimbi crescono...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Vecchioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: