Tradução gerada automaticamente

Itkuvirsj´
Verjnuarmu
Canto de Lamento
Itkuvirsj´
Vai contra a raiva, o amor quer o bemKäy viha vastaan rakkaavven hyvvee tahtoo
Sem querer, leva tudo tambémSe tahtomattaan kaeken lahtoo
O barco de Tônela leva a jornadaSe laatturin Tuonelan tuas matkaan laettaa
Une a vida e a morte na mesma baladaSe elämän ja kuoleman yhteen naettaa
No ar ecoa o canto de lamento e as margens se cobrem de sangueIlimoelle kajahtaa itkuvirsj´ ja verreen peittyy rannat
A canção do peixe é entoada, ela carrega daqui pra longeKalaman viisuva veisataan, se kaavvas tiältä kantaa
No ritmo da melodia sombria, flutua a tábua nas águas do rioSynkän sävelen tahissa lippuu joen vesillä laatta
Na margem, o povo da aldeia canta a pesada vida em coroRannoella kylän väkj´ kuorossa kirroo elon raskaatta
O medo cega a coragem da mentePeleko se sokasoo rohkeennii mielen
A raiva mancha a língua já seca e ausenteViha verellä tahmoo kuivunneen kielen
E lá vai a tábua na jornada de TônelaJa tuas on matkalla Tuonelan laatta
Para curar as almas que a vida condenaParantammaan immeisten saeraatta
Ei, a alma nunca te arrasta, nunca, nãoEe sielu sua raahoo koskaan, ee ikkään
Não arrasta nada, não, nãoEe raakkoo ikkään raahota mikkään
Na terra, a casa de pó é a moradaOn mullassa tomumaja maenen vaenen
Do triste ser humano, a alma abandonadaSurkeen immeisen aenokaenen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Verjnuarmu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: