Tradução gerada automaticamente

Hast du einen Freund
Veronika Fischer
Você Tem um Amigo
Hast du einen Freund
Você tem um amigoHast du einen Freund
E ele é um bom amigo pra você,und er ist dir ein guter Freund,
Mostre a ele sua almazeig' ihm deine Seele
Seja de dia ou de noite,gleich ob Mond ob Sonne scheint,
Mostre a ele sua almazeig' ihm deine Seele
Seja de dia ou de noite,gleich ob Mond ob Sonne scheint,
Pois ele olha pra dentroDenn er schaut hinein
Como se fosse um grande tesourograd wie auf einen großen Schatz
E faz um espaço silencioso no coração,und schafft sich still im Herzen einen Platz,
e faz um espaço silencioso no coração.und schafft sich still im Herzen einen Platz
Você tem um amigoHast du einen Freund
E ele é um amigo ruim pra você,und er ist dir ein schlechter Freund,
Segure sua almahalt' zurück die Seele
Se ela sorri ou se ela chora,ob sie lächelt, ob sie weint,
Segure sua almahalt' zurück die Seele
Se ela sorri ou se ela chora.ob sie lächelt, ob sie weint.
Pois ele olha pra dentroDenn er schaut hinein
Como se fosse uma casa de feira boba,wie in ein dummes Jahrmarkthaus,
E o que ele vê lá dentro,und was er darin sieht,
e ele espalha por aí,das schwatzt er aus,
e o que ele vê lá dentro,und was er darin sieht,
e ele espalha por aí.das schwatzt er aus.
Então, seu cara,Also deinen Mann,
Dê uma olhada nele antes,schau 'n dir nur vorher richtig an,
Dê a ele sua alma,schenk' ihm deine Seele,
Se ele puder guardá-la,wenn er sie behalten kann,
Só realmente,wirklich nur,
Se ele puder guardá-la.wenn er sie für sich behalten kann.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Veronika Fischer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: