Tradução gerada automaticamente
Le jardin fut anglais
Véronique Pestel
O Jardim Era Inglês
Le jardin fut anglais
O jardim era inglêsLe jardin fut anglais
Verde o mar e a tintaVerte la mer et l'encre
Que manchava meus dedosDont mes doigts se tachaient
O jardim era inglêsLe jardin fut anglais
Que me cavou a barrigaQui me creusa le ventre
A fome me alimentavaLa faim me nourrissait
Logo abaixo do mundoJuste en-dessous du monde
Eu deixava de ser cheiaJe cessais d'être ronde
Quase eu me apagavaPresque je m'effaçais
Nas páginas dos livrosDans les pages des livres
Eu chegava à outra margemJe gagnais l'autre rive
E lá eu desapareciaEt j'y disparaissais
Eu procurava os poetasJe cherchais les poètes
Menina, menina,Fillette, fillette,
A beleza deste mundoLa beauté de ce monde
Nas páginas dos livrosDans les pages des livres
Eu chegava à outra margemJe gagnais l'autre rive
E lá eu desapareciaEt j'y disparaissais
Um persa de passagemUn Persan de passage
Me disse que era sábioMe dit qu'il était Sage
Poeta em seu paísPoète en son pays
Me disse que era príncipeMe dit qu'il était Prince
Me disse que eu era magraMe dit que j'étais mince
E a cintura me pegouEt la taille me prit
O jardim era inglêsLe jardin fut anglais
Que me furou a barrigaQui me troua le ventre
Debaixo do homem pesadoSous l'homme lourd et laid
As primeiras palavras obscenasLes premiers mots obscènes
Sobre meu corpo louco de ódioSur mon corps fou de haine
Foram ditas em inglêsFurent dits en anglais
Meus treze anos como defesaMes treize ans pour défense
Me jogaram pra fora da infânciaMe jetèrent hors d'enfance
Nunca vou esquecerJamais je n'oublierai
Assim que um corpo se aproximaSitôt qu'un corps m'approche
Os anos se soltamLes années se décrochent
E caem sobre mimEt me tombent dessus
Eu segui a derivaJ'ai suivi la dérive
Eu cheguei à outra margemJ'ai gagné l'autre rive
E lá eu desapareciEt j'y ai disparu
Eu procurava os poetasJe cherchais les poètes
Menina, menina,Fillette, fillette,
Não os procuro maisJe ne les cherche plus
Eu segui minha derivaJ'ai suivi ma dérive
Eu cheguei à outra margemJ'ai gagné l'autre rive
E lá eu desapareciEt j'y ai disparu
Eu segui minha derivaJ'ai suivi ma dérive
Eu cheguei à outra margemJ'ai gagné l'autre rive
E você me apareceuEt tu m'es apparu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Véronique Pestel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: