Tradução gerada automaticamente
Peau d'âme
Véronique Pestel
Pele da Alma
Peau d'âme
{Refrão:}{Refrain:}
É uma questão de alma e corpoC'est une affaire d'âme et de corps
Não conheço outraJe n'en connais pas d'autre
Uma questão de vida e morteUne affaire de vie et de mort
Primeiro uma e depois a outraD'abord l'une et puis l'autre
Primeiro uma e depois a outraD'abord l'une et puis l'autre
Minha alma gêmeaMon âme-sœur
Quando te vi chegandoQuand je t'ai vue venir
Fiquei com muito medoJ'ai eu très peur
De um jogo sem futuroD'un jeu sans avenir
{x2:}{x2:}
Pois se nossos corposCar si nos corps
Não fossem irmãosN'avaient pas été frères
Nossas almas gêmeasNos âmes-sœurs
Nada poderiam fazerN'auraient rien pu faire
{ao Refrão}{au Refrain}
{x2:}{x2:}
É uma questão de medoC'est une affaire de peur
Vencida pela peleVaincue par la peau
É uma questão de coraçãoC'est une affaire de cœur
Sem muito pra se preocuparSans cul de trop
Minha alma gêmeaMon âme-sœur
Seria falta de sorteC'eût été manque de pot
Se nossos dois coraçõesSi nos deux cœurs
Não se encontrassem na peleS'étaient manqués de peau
É uma questão de alma e corpoC'est une affaire d'âme et de corps
Não conheço outraJe n'en connais pas d'autre
Uma questão de vida e morteUne affaire de vie et de mort
Primeiro uma e depois a outraD'abord l'une et puis l'autre
Sempre uma antes da outraToujours l'une avant l'autre
À vida, à morte, à vida! {x3}À la vie, à la mort, à la vie ! {x3}
À vida, à moral... também!À la vie, à la morale... aussi !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Véronique Pestel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: