Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 51

Mad Scene

Versatile

Letra

Cena Maluca

Mad Scene

Por que você disse isso, seu pequeno idiota sangrandoWhatche' say that for, ye little bleeding thick
Eu tô com um baseado e a gente poderia ter sido pegoI've a fucking ounce balled and we could have been nicked
Eu sei, mas dane-se, eu sabia que ele não conseguiria correr rápidoI know yeah but fuck him I knew he couldn't run quick
Agora vamos ficar chapados e esquecer esse idiotaNow lets get bleeding whacked and forget about the prick
Eu não quero ser perseguido, cara, você sabe que tô estressadoI don't wanna get chased man you know I'm proper stressing
Eu não trouxe nada e a gente vai pra uma sessãoI didn't sort yokes and we're going to a session
Tô torcendo pra que os caras tenham um pouco, porque isso seria uma bênçãoI'm praying the boys have a few cause that would be a blessing
Se você acha que eu não vou ficar doidão hoje à noite, tá de brincadeiraIf you think I won't get mashed tonight you'd wanna be messing
Eu tava conversando com os caras e eles me disseram que conseguiramI was talking to the boys and they told me they got sorted
As caixas de som consertadas, amigo, não tá mais distorcidaThe speakers fixed and all pal its no longer distorted
E a polícia não vai estar lá hoje à noite, então ninguém vai ser escoltadoAnd garda won't be there tonight so no one's getting escorted
E eu também consegui um pacote de branquinha que tá esperando pra ser cheiradaAnd I also got a bag of white that's waiting to be snorted
Graças a Deus, agora tô morrendo de vontade de ficar chapadoThank fuck for that now I'm dying to get plastered
Solta uns amarelos e dá uma surra em um policialDrop a few yellows and scrap a garda bastard
Quando a polícia aparece nas sessões, é sempre um desastreWhen pigs come to sessions its always a disaster
Mas quando eu der uma olhada, eu corro porque consigo correr mais rápidoBut when I pan them out I'll leg it cause I can run faster
Quando você fala assim, cara, você me deixa muito animadoWhen you say it like that man you have me fucking buzzing
Eu posso soltar um ou dois ou talvez uma dúziaI might drop a yoke or two or maybe a couple dozen
Beber algumas latas e dar uma passada no meu primoLash a few cans back and have a knock off me cousin
Depois voltar pra casa bem bêbado e dar uma abafada na minha minaThen come home bleeding pissed and give me bird a dutch oven
Os caras acabaram de me mandar mensagem, estão esperando no portoThe boys are after texting me their waiting at the docks
Depois vamos pro bar e tirar as coisas da caixaThen we're going to the offo and getting out the box
Lembrei que eles me conseguiram um grama da boaLovely just remembered they got me a gram from the bough
Ouvi que é sonho de tangerina e é o melhor do estoqueI heard its tangerine dreams and its top of the stock
Hoje é um bom dia, é o fim da secaTodays a good day its the end of the drought
Fiquei dois dias inteiros sem um baseado perto da bocaI went two whole days without a roach near me mouth
Eu e o Alex vamos pro bar e todos os caras estão foraMe and alex going the offo and all the boys are out
E graças a Deus eu escapei daquela seca desgraçadaAnd thank fuck I dodged that motherfucking drought
Porque quando se trata de verde, amigo, eu não consigo ficar sem'Cause when it comes to green pal I couldn't do without
E não tô falando de repolho ou couve de bruxelasAnd I'm not talking about cabbage or brussels sprouts
E espero que tenha algumas garotas por aíAnd hopefully there's gonna be a few sluts about
Porque vamos ser como pescadores, puxando a trutaCause we're gonna be like fishermen, reeling in the trout

É uma cena maluca, caras, garotas ficando chapadasIt's a fucking mad scene, blokes, birds getting mashed
A sessão é interrompida, a polícia é espancadaSession gets crashed, the garda gets bashed
Eu e os caras fumando um pouco de haxixeMe and the boys smoking some hash
É uma cena maluca, caras, garotas ficando chapadasIts a fucking mad scene, blokes, birds getting mashed
A sessão é interrompida, a polícia é espancadaSession gets crashed, the garda gets bashed
Eu e os caras fumando um pouco de haxixeMe and the boys smoking some hash

Caminhando pra sessão, minha vida é uma molezaStrolling to the session, me life is a doss
Enrolei um baseado, fiquei chapado, fui pago pelo fásRolled a joint, got stoned, got paid by fás
Quando se trata de cheirar, todo mundo sabe que sou o chefeWhen it comes to sniffing everyone knows I'm the boss
Vou começar uma sessão aqui e levar pra MoyrossI'll start a session here and bring it to moyross
Aquele baseado é incrível, cara, a fumaça é uma belezaThat joint is whopper boys the blow off it's a beauty
Você nunca vai encontrar uma sessão onde os caras estão de folgaYou'll never find a session where the boys are off duty
Nunca usei a parada, mas amigo, nós fumamos os azuisNever took the gear but pal we smoke the blueys
Cara, tô te dizendo, esses baseados são muito bons!Boys I'm telling ye these yokes are mad chewy!
Relaxa, vai, antes que eu perca a cabeçaYou relax will ye, before I lose the plot
Tô tentando descobrir se vai ter alguma garotaI'm trying to figure out will there be any moths
E não me importo com garotas metidas que se acham gostosasAnd I don't care about stuck up birds regarded as hot
Garotas gordinhas te amam como pessoa e te dão uma moralFat birds love you as a person and give you ya rocks
Claro que vai ter garotas gordinhas, relaxa, seu doidoOf course there will be fat birds, chill out ya headcase
Vai ter uma pra todos os caras, porque elas vão trazer os amigosThere'll be one for all the boys, cause they'll have all their mates
Mas vamos esquecer isso agora e acelerar o passoBut lets forget about that now, and pick up the pace
Porque quanto mais rápido chegarmos, mais rápido eu saio da minhaCause the quicker we get there the quicker I'm outta me face
Minhas antenas de sessão me dizem que vai ser uma bombaMe session senses tell me, its gonna be a kicker
Tô morrendo de vontade de ficar chapado, vamos andar mais rápidoI'm dying to get whacked come on we start walking quicker
Cara, tô morrendo de fome, quem tá segurando a batata frita?Boys I'm starving who's staling it the chipper
Preciso encher meu estômago antes de começar a abusar do meu fígadoNeed to line me stomach before I start abusing me liver
Dane-se isso, temos o Sid, o maldito catererBollox to that, we got sid da bleeding caterer
Ele fez algumas batatas fritas com o dinheiro do trabalhoHe made some hash browns with his money from the labour
Seria ótimo se uma garota da sessão se aproximasse, eu ia dar uma investidaLovely if a session moth goes near them I'll be baiting her
Porque toda sessão precisa de uma briga e toda sessão precisa de um acerto!'Cause every session needs a scrap and every session needs a straightener!

É uma cena maluca, caras, garotas ficando chapadasIts a fucking mad scene, blokes, birds getting mashed
A sessão é interrompida, a polícia é espancadaSession gets crashed, the garda gets bashed
Eu e os caras fumando um pouco de haxixeMe and the boys smoking some hash
É uma cena maluca, caras, garotas ficando chapadasIts a fucking mad scene, blokes, birds getting mashed
A sessão é interrompida, a polícia é espancadaSession gets crashed, the garda gets bashed
Eu e os caras fumando um pouco de haxixeMe and the boys smoking some hash

Que porra, isso é louco, a polícia interrompendo a sessãoWhat the fuck this is mad, garda crashing the session
Pendurado pelo pescoço e apunhalado, o coitado se ferrouHung by the neck and fucking stabbed, the poor cunt got it bad
Dane-se, ele é só um rato, precisamos sair antes que a polícia chegueFuck him he's just a rat we need to skat before enforcements come
De volta pros apartamentos, a polícia tá sendo envolvida, pessoalBack to the flats boys the garda's getting wrapped boys
Vamos todos ser cercados pela SWATWe're all gonna get a swarmed by the swat
Eu com certeza não vou ser pegoI'm sure as hell not getting caught
Dane-se os caras e dane-se minha mãe, essas balas de borracha doem pra carambaFuck the boys and fuck me moth, rubber pellets fucking hurt
Precisamos encontrar os caras primeiro e deixar a polícia na lamaWe need to find the boys first and leave the garda in the dirt
Aquela era a voz do Jay, onde tá aquele idiota? Eu consigo ver as luzes da políciaThat was jays voice, where the fuck's that mongo I can see the garda lights
E aí, pessoal!?Boys what's up!?
Onde vocês estavam, seus idiotas? Um policial tá morto e agora estamos todos ferradosWhere were you ye thick a garda's dead and now we're all fucked
Ele tava mexendo em um barril em um arbusto e ela tinha candidíaseHe was fingering a barrel in a bush and she had thrush
Escuta, chama os caras rápido ou senão vamos todos ser pegosListen get the boys quick or else we're all getting nicked
O Sid tem um meio baseado na calça e um baseado entre os lábiosSid has a half-o down his balls, and a blunt between his lips
É, vamos nos moverYeah, we get on the move
Porque os ratos da polícia vão invadir o lugar muito em breve'Cause the garda rats will be flooding the place very soon
Dane-se, pelo menos agora eles sabem como fazemosFuck it tho at least they know it now just how we do
Na costa leste de Dublin, amigo, você não vai encontrar nenhum idiota!On the east coast of dublin pal you won't find no fools!
Aqui, Alex, você tá maluco, tá perdendo a cabeçaHere alex your mad your bleeding losing the head
Mas não posso dizer que não tô feliz que a escória da polícia tá mortaBut I can't say I'm not glad that the garda scum is dead
Um salve pra todos os caras em Dublin, dos caras de Ringsend!Shout out to all the boys in dublin from the boys in ringsend!

E aí, e aí, TallaghtWats up wats up tallaght
É, é, FinglasYe, ye finglas
Ha ha, qual é a história, CoolockHa ha wats d story coolock
É, salve pra Ballyer, o que?Ye shout out to ballyer wha
É, Noely Rudd, o que?Ye, noely rudd wat
É, é, os azuis lindos, né? Ha haYe ye lovely blueys der wha ha ha




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versatile e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção