Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 16.234

Iara (Rasga o Coração)

Vicente Celestino

LetraSignificado

Iara (Scheur het Hart)

Iara (Rasga o Coração)

Als je de uitgestrektheid van de lucht en de zee wilt zienSe tu queres ver a imensidão do céu e mar
Die de prismatisering van het zonlicht weerspiegeltRefletindo a prismatização da luz solar
Scheur het hart, kom leunenRasga o coração, vem te debruçar
Over de uitgestrektheid van mijn pijnSobre a vastidão do meu penar

Scheur het, want je zult zienRasga-o, que hás de ver
Daarbinnen de pijn snikkenLá dentro a dor a soluçar
Onder het gewicht van een kruisSob o peso de uma cruz
Van tranen huilenDe lágrimas chorar
Engelen die goddelijke gebeden zingenAnjos a cantar preces divinais
God die zijn arme zuchten ritmeertDeus a ritmar seus pobres ais

Snuif de geur op die rondwaartSorve todo o olor que anda a recender
Door de doornen van mijn lijdenPelas espinhosas florações do meu sofrer
Kijk of je kunt lezen in zijn pulsenVê se podes ler nas suas pulsações
De witte illusies en wat hij zegt in zijn gekermAs brancas ilusões e o que ele diz no seu gemer
En wat de tante niet kan zeggen in de hartslagenE que não pode a tia dizer nas palpitações
Luister zachtjes, zoetjes kloppendOuve-o brandamente, docemente a palpitar
Maagdelijk en purper in een avondtrillingCasto e purpural num treno vesperal
Puurder dan een maagdelijke vestalMais puro que uma cândida vestal

Je zult een hymne horenHás de ouvir um hino
Alleen van bloemen die zingenSó de flores a cantar
Over een zee van bloemblaadjesSobre um mar de pétalas
Die van pijn golvenDe dores ondular
Gek om je te roepen, beschermengelDoido a te chamar, anjo tutelar
In de hunkering om je te zien of te stervenNa ânsia de te ver ou de morrer

Engel van vergeving! Bloem, kom me openenAnjo do perdão! Flor vem me abrir
Dit hart in de lente van deze pijnEste coração na primavera desta dor
Bij het herbloemen, de wond glimlachen op jouw rode lippenAo reflorir mago sorrir nos rubros lábios teus
Zul je mijn passie zien glimlachen naar GodVerás minha paixão sorrindo a Deus

Handpalm daar van het EmpyreumPalma lá do Empíreo
Die Jezus op het kruis versterkteQue alentou Jesus na cruz
Lelie van het martelaarschapLírio do martírio
Hart, hostie van lichtCoração, hóstia de luz
O schemering, sterfelijk grafAi crepuscular, túmulo estelar
Rode kruisweg van de pijnRubra via-sacra do penar

Composição: Catulo da Paixão Cearense, Anacleto Medeiros. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vicente Celestino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção