Tradução gerada automaticamente

Mujeres Divinas (part. La Adictiva)
Vicente Fernández
Mulheres Divinas (part. La Adictiva)
Mujeres Divinas (part. La Adictiva)
Falando de mulheres e traições, as garrafas foram se esvaziandoHablando de mujeres y traiciones, se fueron consumiendo las botellas
Pediram que eu cantasse minhas canções e eu cantei umas duas contra elasPidieron que cantara mis canciones y yo canté unas dos en contra de ellas
De repente, se aproxima um cavalheiro, seu cabelo já mostrava algumas grisalhasDe pronto que se acerca un caballero, su pelo ya pintaba algunas canas
Ele me disse: Eu suplico, parceiro, que não fale na minha presença das damasMe dijo: Le suplico, compañero, que no hable en mi presencia de las damas
Eu disse que nós simplesmente falamos do quanto nos pagaram malLe dije que nosotros simplemente hablamos de lo mal que nos pagaron
Que se alguém pensasse diferente, seria porque nunca foi traídoQue si alguien opinaba diferente, sería porque jamás lo traicionaron
Que se alguém pensasse diferente, seria porque nunca foi traídoQue si alguien opinaba diferente, sería porque jamás lo traicionaron
Senhor dos senhores, Vicente FernándezSeñor de señores, Vicente Fernández
Muito obrigado, nós somos a AdictivaMuchas gracias, nosotros somos la Adictiva
Ele me disse: Eu sou um dos que mais suportou os fracassosMe dijo: Yo soy uno de los seres que más ha soportado los fracasos
E sempre deixaram as mulheres chorando e com a alma em pedaçosY siempre me dejaron las mujeres llorando y con el alma hecha pedazos
Mas nunca culpo elas pelas minhas feridas, tem que sofrer quando se amaMás nunca les reprocho mis heridas, se tiene que sufrir cuando se ama
As horas mais lindas da minha vida passei ao lado de uma damaLas horas más hermosas de mi vida las he pasado al lado de una dama
Poderíamos morrer nos botecos e nunca conseguiríamos esquecê-lasPudiéramos morir en las cantinas y nunca lograríamos olvidarlas
Mulheres, oh, mulheres, tão divinas, não há outro caminho senão adorá-lasMujeres, oh, mujeres, tan divinas, no queda otro camino que adorarlas
Mulheres, oh, mulheres, tão divinas, não há outro caminho senão adorá-lasMujeres, oh, mujeres, tan divinas, no queda otro camino que adorarlas




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vicente Fernández e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: