Tradução gerada automaticamente
Korpi
Viikate
Selva
Korpi
A clareira é estreitaLaveri on kapea
com pele nas costas como colchãoselkänahka patjana
as paredes se tingem de cimentoseinät sementtiin vivahtaa
como se fossem restosRappauksina raatoja
o cheiro de concretobetoni tuoksuu
mas sem grades, aqui não é prisãovaan ilman kaltereita tästä saa ei vankilaa
Essa é a resposta que trancafieiTämä on vastaus jonka lukitsin
Essa é a vida que escolhiTämä on Elämä jonka valitsin
Lá fora o ar é glorioso, a sorte sorri para quem é ousado esta noiteUlkosalla uljas ilma, onni suosii tänä yönä rohkeaa
Ao lado, cinco cordas cortadas, mas a sexta ainda anseiaVieressä viisi hirttä poikki, kuudennen juureen silti janoaa
Por que ainda quero estar aquiMiksi mielin silti olemaan
como uma sombra ou uma folha morta de uma árvorekuin varjo tai kuollut haavanlehti konsaan
Por que as opções vão do frio ao gélidoMiksi ovat vaihtoehdot koleasta koleaan
mesmo que a cama noturna seja quente e afastada da vidavaikka yöpuu on lämmin ja syrjässä elämän
As cegonhas famintas não aram sem caminho, com o peso do abismoEivät nälkäkurjet auraa ilman tietä kuilun parras painonaan
Sete anos magros ainda vão nos fazer esperar mais um poucoSeitsemää laihaa vuotta saadaan vielä toinen tovi odottaa
Por que ainda quero estar aquiMiksi mielin silti olemaan
como uma sombra ou uma folha morta de uma árvorekuin varjo tai kuollut haavanlehti konsaan
Por que as opções vão do frio ao gélidoMiksi ovat vaihtoehdot koleasta koleaan
mesmo que a cama noturna seja quente e afastada da vidavaikka yöpuu on lämmin ja syrjässä elämän
Anjos ao meu redor, um brilha mais que os outros, iluminando a noiteEnkeleitä ympärillä, yksi yli muiden yötä valaisee
A sensação de seda varre os pisos do coraçãoSilkin tuntu sivekkeellä sydänluolan lattioita lakaisee
Por que ainda quero estar aquiMiksi mielin silti olemaan
como uma sombra ou uma folha morta de uma árvorekuin varjo tai kuollut haavanlehti konsaan
Por que as opções vão do frio ao gélidoMiksi ovat vaihtoehdot koleasta koleaan
mesmo que a cama noturna seja quente e afastada da vidavaikka yöpuu on lämmin ja syrjässä elämän
Para que até o céu possaNiin että taivaskin jo saa
girar sua grande e nublada cabeça epyörittää suurta ja pilvistä päätään ja
quem sabe tudo pode ser resistidokai kaikkea voi vastustaa
mesmo que os portões estejam abertos e ao lado do cemitériovaikka portit on auki ja kohdalla hautausmaan
A selva chama entre as matas, ela canta,Korpi korpien välistä kutsuu, se laulaa,
e murmura suavementese hiljaa hyräilee
uma canção que vem do fundo do coraçãolaulua sydänjuuren takaa
A selva chama entre as matas, ela canta,Korpi korpien välistä kutsuu, se laulaa,
e murmura suavementese hiljaa hyräilee
uma canção sob a qual a alma também repousa…laulua, jonka päällä sielukin makaa…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Viikate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: