Tradução gerada automaticamente

Le bleu du papier blanc
Vilain Pingouin
O Azul do Papel Branco
Le bleu du papier blanc
Àqueles que acham que eu só escrevo músicas tristesÀ ceux qui pensent que j'écris juste des chansons tristes
Bom, vocês vão saber que a felicidade eu sei que existeBen vous saurez que le bonheur j'sais qu'ça existe
Mas talvez de falar sobre isso eu tenha medo de assustarMais peut-être que d'en parler j'ai peur de l'effrayer
Ou são só minhas palavras que não conseguem mais ler meu pensarOu c'est rien qu'mes mots qui n'savent plus lire dans mes pensées
Nunca disse que sabia do que eu falavaJ'ai jamais dit que je savais de quoi j'parlais
Isso insinuaria que a vida, eu a entendiaÇ'aurait insinué que la vie, j'la comprenais
Eu sou só um simples operárioMoi, j'suis juste un simple ouvrier
Que trabalha nas minas de chumboQui travaille dans les mines de plomb
Passo meus dias, minhas noites, cavando meus pensamentosJe passe mes journées, mes nuits, à creuser mes pensées
Para encontrar o fundoPour en trouver le fond
O azul do papel brancoLe bleu du papier blanc
O azul do papel brancoLe bleu du papier blanc
Quanto tempo me resta?Combien qui me reste de temps?
O azul do papel brancoLe bleu du papier blanc
Se às vezes o que eu digo parece poesiaSi parfois ce que je vous dis ça ressemble à de la poésie
É só um jogo pra dar um toque nas minhas ideiasC'est seulement un jeu pour habiller un peu mes idées
E se o povo me escuta, isso prova que a sorte me sorriPis que du monde m'écoute ça prouve que la chance me sourit
Mesmo que minhas cordas vocais estejam um pouco desafinadasMême si mes cordes vocales sont un peu désaccordées
Mas meu lápis tá cansado de ser empurradoMais mon crayon y'est tanné de se faire pousser
De jogar tinta em um pedacinho de papelDe jeter l'encre sur un petit bout de papier
Sei que ele gostaria, mas não tenho talento pra desenharJ'sais qu'il aimerait ça mais j'ai pas de talent pour dessiner
Então tenho medo que um dia ele decida se apagarAlors j'ai peur qu'un jour il décide de s'effacer
Às vezes, muitas vezes eu penso que tenho vertigemParfois, souvent j'y pense que j'ai le vertige
Dizem que é o medo dos autoresY paraît que c'est la peur des auteurs
De um dia estar sentado e ver todas as minhas ideias congelaremD'être assis un jour à r'garder toutes mes idées qui figent
E não saber mais escrever o que tenho no fundo do coraçãoPis de n'plus savoir écrire ce que j'ai au fond du coeur
Àqueles que acham que é fácil escrever uma cançãoÀ ceux qui pensent que c'est facile d'écrire une chanson
Com rimas em todas as frases pra que fique bomAvec des rimes à toutes les phrases pour que ce soit bon
Não concordo, mas vocês podem ter razãoJ'suis pas d'accord mais vous avez peut-être raison
Tem muitos assim que vendem discosY'en a plusieurs comme ça qui vendent des disques
A milhõesÀ coups de millions



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vilain Pingouin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: