Transliteração gerada automaticamente

Ti kako
Villagers Of Ioannina City
Τί κακό ἔκανα ὁ καημένος καί μέ λένε ὅλοι φονιάTí kakó ékana ho kaiménos kaí mé léne hóli foniá
Μήνα σκότωσα κανένα μήνα φίλησα καμιάMína skótosa kanéna mína fílisa kamniá
Κάπου ἐδῶ στή γειτονιά μᾶς ἀγαπῶ καί 'γῶ μία νιάKápoú edó stí geitoniá mâs agapô kaí 'gô mía niá
τ'ὀνομά της δέν τό ξέρω Ρούσσα Δάφνη γιά Μηλιάt'ónomá tis dén tó xéro Roússa Dáfni giá Miliá
τή γενιά της δέν θυμᾶμαι Τούρκα εἶναι γιά Ρωμιάtí geniá tis dén thymámē Túrka eínai giá Romiá
Κι ἄν πεθάνω σᾶς τό λέω σάν μέ θάψετεKí án pethánō sâs tó léō sán mé thápsete
σάβανο νά σαβανῶστε τό πουκαμισάκι τηςsávano ná savanôste tó poukamisáki tis
καί νερό γιά νά μέ πλύντε δάκρυ ἀπ'τά μάτια τηςkaí neró giá ná mé plýnate dákry ap'tá mátia tis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Villagers Of Ioannina City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: