Tradução gerada automaticamente

Tous Les Acteurs S'appellent Terence
Vincent Delerm
Todos os Atores se Chamam Terence
Tous Les Acteurs S'appellent Terence
Todos os atores se chamam TerenceTous les acteurs s'appellent Terence
Você vê um pouco a época, a vibe?Tu vois un peu l'époque, l'ambiance ?
Hollywood pós-guerra, piscina, enfim, você entende...Hollywood après-guerre, piscine, bref, tu vois...
Daqui a quarenta anos, as maquiadorasDans quarante ans, les maquilleuses
Dirão que foi uma época fabulosaDiront la période fabuleuse
"A gente trabalhava e se divertia ao mesmo tempo""On travaillait, on s'amusait à la fois"
Legendados, os documentáriosSous-titrés, les documentaires
Vão mostrar as figurinistasTémoigneront les costumières
"Nunca vi um talento como esse""Jamais je n'avais vu un talent comme ça"
Por enquanto, ele chegouPour l'instant, il est arrivé
Com o rosto e a camisa amassadosLe visage, la chemise froissés
O espelho do camarim estilhaçouLe miroir de la loge a volé en éclats
Todas as atrizes se chamam BettyToutes les actrices s'appellent Betty
Você vê o esquema nos táxis?Tu vois l' topo dans les taxis ?
O telegrama, o medo de rasgar uma meiaLe télégramme, la peur de filer un bas
Daqui a quarenta anos, os coadjuvantesDans quarante ans, les deuxièmes rôles
Dirão "ela era tão engraçada,Diront "elle était tellement drôle,
E amava a vida como você não imaginaEt elle aimait la vie comme vous n'imaginez pas
Ela chegava cedo de manhãElle arrivait tôt le matin
Oh! Ela tinha aquele cachorrinhoOh ! Elle avait ce petit chien
Nunca ri tanto na minha vidaJamais de ma vie, je n'ai ri comme ça
Por enquanto, ela está trancadaPour l'instant, elle est enfermée
O uísque e os comprimidos,Le whisky et les comprimés,
A seguradora não tá achando legal"La compagnie d'assurance n'apprécie pas"
Todos os testemunhas vão ser filmadosTous les témoins seront filmés
Flores em um vaso ao ladoDes fleurs dans un vase à côté
Ultra-violeta, Botox, tintura no cabeloUltra-violet, Botox, teinture dans les cheveux
Não sei mais, a gente devia estarJe ne sais plus, on devait en être
Na sexagésima tomada, talvez?À la soixantième prise, peut-être ?
Ainda ouço a voz dela "Boa noite, senhores"J'entends encore sa voix "Bonne soirée, Messieurs"
Uma vida totalmente dedicadaUne vie entièrement consacrée
À anedota do sofáÀ l'anecdote du canapé
A história do roupão azul, duas mil e duzentas vezesL'histoire du peignoir bleu, trois mille deux cents fois
Todos os atores se chamam TerenceTous les acteurs s'appellent Terence
Algumas pessoas tiveram a sorteQuelques personnes ont eu la chance
De vê-los de perto e nunca mais viver depois dissoDe les voir de tout près et de ne plus vivre après ça



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Delerm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: