Tradução gerada automaticamente

Homme de rien
Vincent Vallières
Homem sem importância
Homme de rien
Sou um homem de pouco valor, um homem de nadaJe suis un homme de peu, un homme de rien
Desapareceu no vazio do sonho americanoÉvanoui dans le vide du rêve américain
Mas eu mereço algo melhor do que ficar sentada mordendo a línguaMais je mérite mieux que de ronger mon frein
Insensível na fila, alinhado para a recusaEngourdi dans la file, aligné pour le déclin
Eu gostaria que nos abraçássemos como se fosse a primeira vezJe voudrais qu'on s'enlace comme pour la première fois
E ouvir você dizer, como aqueles que acreditam nissoEt m'entendre te dire comme ceux qui y croient
Não se preocupeNe t'en fais pas
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Sou um homem de pouco valor, um homem de nadaJe suis un homme de peu, un homme de rien
Perdidos em meio à confusão, sufocados pela dorPerdu dans une pile, étouffé de chagrin
Estou fazendo o que posso para sair dessa situaçãoJe fais ce que je peux pour sortir de mon coin
Para que os meses na cidade finalmente me reanimassemPour que les mois de la ville me réaniment enfin
Eu gostaria que nos beijássemos como fizemos da primeira vezJe voudrais qu'on s'embrasse comme pour la première fois
E ouvir você dizer, como aqueles que acreditam nissoEt m'entendre te dire comme ceux qui y croient
Não se preocupeNe t'en fais pas
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Não, não, não se preocupeNon non, ne t'en fais pas
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Não, não se preocupe com issoNon, ne t'en fais pas
Sou um homem de pouco valor, um homem de nadaJe suis un homme de peu, un homme de rien
Mas eu mereço algo melhor do que ficar sentada mordendo a línguaMais je mérite mieux que de ronger mon frein
Até o fim do meu dia, que nunca terminaJusqu'au bout de ma journée qui n'a jamais de fin
Quero que tudo pegue fogo de novoJe veux que tout s'embrase encore une fois
Para suspender o tempo por um instante no vão dos seus braçosSuspendre un peu le temps au creux de tes bras
E ouvir você dizer, como aqueles que acreditam nissoEt m'entendre te dire comme ceux qui y croient
Não se preocupeNe t'en fais pas
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Não, não, não se preocupeNon non, ne t'en fais pas
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Não, não, não se preocupeNon non, ne t'en fais pas
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Não, não, não se preocupeNon non, ne t'en fais pas
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bemÇa ira, ça ira
Não, não se preocupe com issoNon, ne t'en fais pas




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Vallières e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: