Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 25

The Wheel Of Sun

Vinterblot

Letra

A Roda do Sol

The Wheel Of Sun

À medida que a noite divide o dia: O escuro virá para todosAs the night divides the day: The dark will come to everyone
O medo vai atingir os corações de todos: Os corações de todos, tanto velhos quanto jovensFear will strike the hearts of all: The hearts of all both old and young
O tolo pode estar despreocupado: Desconhecendo os problemas na testa de seu mestreThe fool may be carefree: Unknown to him the troubles upon his masters brow
Mas a morte a todos nós agarrará com a mão tão fria para nos puxar para baixoBut death us all will grasp with hand so cold to pull us down

E assim o sol está baixo novamente: Ao longo do horizonte, uma chama carmesimAnd so the sun is low again: Along horizon a crimson blaze
Logo o crepúsculo nos abraçará: As sombras longas como a própria vidaSoon the dusk us all embrace: The shadows long as life itself
Mas na luz da lua e das estrelas acima, tenha certeza, todos vocêsBut in the light of moon and stars above be sure yee everyone
Amanhã um novo dia vai raiar: Ninguém pode parar o curso da roda do solTomorrow new a day will dawn: None stay can the course of the wheel of sun

Assim como é verdade que um dia todos nós morreremos: Verdade é que nem todos os homens vivemAs sure as it is true once we all shall die: True it is not all men lives
Um rei cairá: Uma criança nascerá: Os deuses levarão e os deuses darãoA king shall fall: A child be born: The gods will take and gods will give
Antes que sua hora chegue: Suba sua montanha numa manhã claraBefore your time has come: Do climb your mountainside on a morning fair
E sinta a fragrância levada pelo vento: Deixe-a soprar livremente pelo seu cabeloAnd smell the fragrance carried by the wind: Let it blow freely through your hair

Maldito seja quem fica parado e amaldiçoa a escuridão, mas não faz nadaDamned he who sits still and curse woe the dark but will do not a thing
Para acender a tocha: Para espalhar a luz: Para ele, a escuridão está toda dentroTo light the torch: To shed the light: For him the dark is all within
Lentamente pelo céu, o disco dourado da vida rolaSlowly across the sky the golden disc of life it tumbles on
A roda da vida e da luz: Renascimento: As estações: Eis a roda do solThe wheel of life and light: Rebirth: The seasons: Behold the wheel of sun




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vinterblot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção