Tradução gerada automaticamente

Herbstreich
Vinterriket
Reino do Outono
Herbstreich
O tremular frenético do sol na florestaDas hektische Flackern der Waldessonne
forja o brilho dessa época magnífica.schmiedet den Glanz dieser prächtigen Zeit.
O vento geme nos vales sem fim,Der Wind jammert in den endlosen Tälern,
desejando a vermelhidão do entardecer.sehnt sich dem Rote des Abends entgegen.
A luz dessas horas crepuscularesDas Licht dieser dämmrigen Stunden
anuncia a frieza e o gelo.kündet von Kälte und Eis.
O murmúrio dos riachosDas Rauschen der Bäche
teme a escuridão.fürchtet die Dunkelheit.
No meio das várzeas e bosquesInmitten der Auen und Haine
os mensageiros do inverno avançam.stürmen die Boten des Winters.
As estepes floridas se tornam cinzentasDie blühenden Steppen ergrauen
e a vida escapa da terra.und das Leben entweicht dem Land.
A brasa no coração das horas noturnasDie Glut im Herzen der Abendstunden
acende o fogo da escuridão.entfacht das Feuer der Finsternis.
O sussurro abafado das tempestades montanhosasDas dumpfe Zischen der Bergesstürme
desperta os espíritos da próxima época fria.erweckt die Geister der nahen Kältezeit.
A luz dessas horas crepuscularesDas Licht dieser dämmrigen Stunden
anuncia a frieza e o gelo.kündet von Kälte und Eis.
O murmúrio dos riachosDas Rauschen der Bäche
teme a escuridão.fürchtet die Dunkelheit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vinterriket e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: