Tradução gerada automaticamente

Im Dunkel des Höhenzuges
Vinterriket
Na Escuridão da Serra
Im Dunkel des Höhenzuges
[Na Escuridão da Serra][In The Darkness Of The Mountain Range]
Eu olho para o alto da montanhaIch richte meine Augen über den Höhenkamm
E encaro a névoa sem fim.und blicke in die neblige Unendlichkeit.
Rochas íngremes se erguem da neve friaSchroffe Felsen ragen aus dem eisigen Schnee
E brilham cinza-escuro na noite.und glänzen dunkelgrau in der Nacht.
Vou subindo devagar pelo caminho geladoIch steige langsam den frostigen Pfad empor
E busco a fria solidão.und suche die kalte Einsamkeit.
A luz prateada da lua atravessaSilbernes Mondeslicht durchbricht
Esporadicamente a parede da névoa de invernosporadisch die Wand der Winternebel
E mergulha os picos em uma luz mágica.und taucht die Gipfel in ein magisches Licht.
A escuridão se quebra no horizonte,Dunkelheit bricht sich am Horizont,
Derrama-se sobre a árida serra.ergießt sich über den kargen Höhenzug.
Tempestades de gelo passam pelos cumes nus,Eisstürme ziehen über die kahlen Kuppen,
Cobrem as montanhas com neve e frio.bedecken die Berge mit Schnee und Frost.
A insuportável desolação dessa altura geladaDie unsägliche Trostlosigkeit dieser eisigen Höhe
Enche implacavelmente a terra abandonada.füllt erbarmungslos das verlassene Land.
Um sopro de finitudeEin Hauch von Endlichkeit
Acompanha as tempestades de invernobegleitet die Winterstürme
Em direção ao horizonte sombrio.in Richtung des dunklen Horizontes.
Eu congelo de admiração.Ich erstarre vor Ehrfurcht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vinterriket e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: