Tradução gerada automaticamente

Att Bygga En Ruin
Vintersorg
Construindo uma Ruína
Att Bygga En Ruin
O colapso é o estado em todas as coordenadasKollaps är tillstandet vid alla koordinater
Quando a jornada sobe no teatro da ingenuidadeNär ridan gar upp pa naivitetens teater
Quando a paciência da Mãe Terra se esgota,När moder jords talamod tryter,
Quando a humanidade sufoca sua florNär människan kväver hennes blom
Então, o imenso coro do universo rugeDa, världsalltets väldiga kör ryter
E proclama seu veredito fatalOch förkunnar sin fatala dom
O martelo da destruição golpeia com cada vez mais forçaFördärvets hammare slar med allt tyngre slag
Como na forja da cacofoniaLikt den i kakofonins smedja
Onde a fumaça se acumula densa tanto de noite quanto de diaDär röken ligger tät bade natt och dag
Como um fardo para que forjemos a corrente da devastaçãoSom en atbörd för att vi smider ödeläggelsens kedja
O fogo cospe sua luz vermelha selvagemElden spyr ut sitt vildröda sken
E queima o coração da terraOch förbränner markens hjärta
Chamas que dançam sobre o palco da mortalidadeFlammor som dansar over mortalitetens scen
Até que tudo esteja queimado e envolto em escuridãoTills allt är förbränt och höljt i svärta
Um deserto vasto se arrasta onde antes havia um mar cintilanteEn vidsträckt öken kryper fram där det har böljat ett skimrande hav
A alma da paisagem está distorcida e rachadaLandskapets själ är förvänd och spräckt
Pela mão humana, a sepultura da natureza é esculpidaAv mänsklig hand skulpteras sa naturens grav
Até que o mundo seja adornado com o manto do caosTills världen pryds av kaosets ordensdräkt
Cinza é cada borboleta, fria é cada lágrimaGra är varje fjäril, kall är varje äril
E sombras afastam a luzOch skuggor tränger bort ljuset
Florestas começaram a sangrar, sufocada está cada colheitaSkogar har börjat blöda, kvävd är varje gröda
E vazio está o cálice da sabedoriaOch tömt är visdomskruset
Todos os campos perderam seu antigo esplendor,Alla ängar har mist sin forna prakt,
As cordas da tolice ecoam nesta regiãoEnfaldighetsharpans strängar ljuder I denna trakt
Onde a estrela da inanição brilhaDär livlöshetens stjärna brinner
Com um brilho frio que nunca superamosMed ett kallt sken som vi aldrig övervinner



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vintersorg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: