Tradução gerada automaticamente
This Time You're On Your Own
Vinx
Dessa Vez Você Está Sozinho
This Time You're On Your Own
Eu não preciso de motorista de caronaI don't need no backseat driver
Eu sei exatamente pra onde quero irI know exactly where I want to go
Vire na próxima esquina à esquerda, por favorTurn the corner next left please
Eu já estive nessa rua sem saída antesI've been down this dead end street before
Até agora você teve do seu jeitoUp to now you've had it your way
Não adianta fazer concessõesIt don't work to compromise
Você empurra, você força, você manipulaYou push, you shove, you manipulate
Se eu cair de cara no chão, pelo menos não é no meu rostoIf I fall flat on my ass at least it ain't my face
Dessa vez eu tô deixando pra lá, dessa vez eu não vou estar láThis time I'm letting go, this time I won't be there
Eu sei que você precisa de mim agora, mas eu também preciso de mimI know you need me now but I need me too
Oh, dessa vez, dessa vez você está sozinho (você está sozinho)Oh this time, this time you're on your own (you're on your own)
Disse que ia me encontrar na estaçãoSaid you'd meet me at the station
Sua filha da puta, sua passagem tá paga, foi o mínimo que eu podia fazerBitch your ticket's paid, was the least I could do
Agora você tá trazendo toda essa bagagem pesadaNow you're bringin on all this extra heavy baggage
Tanta drama pra tão pouco amorSo much drama for so little love
Dessa vez eu tô deixando pra lá, dessa vez eu não vou estar láThis time I'm letting go, this time I won't be there
Eu sei que você precisa de mim agora, mas eu também preciso de mimI know you need me now but I need me too
Oh, dessa vez, dessa vez você está sozinho (você está sozinho)Oh this time, this time you're on your own (you're on your own)
Eu não preciso de motorista de caronaI don't need no backseat driver
Não é aqui que você desce?Ain't this it where you get out
Chega, todos a bordo, todos a bordo, todos a bordo Não!No more, all aboard, all aboard, all aboard No!
Eu já estive nessa rua sem saída antesI've been down this dead end street before
Dessa vez eu tô deixando pra lá, dessa vez eu não vou estar láThis time I'm letting go, this time I won't be there
Eu sei que você precisa de mim agora, mas eu também preciso de mimI know you need me now but I need me too
Oh, dessa vez, dessa vez você está sozinho (você está sozinho)Oh this time, this time you're on your own (you're on your own)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vinx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: