Tradução gerada automaticamente

Weil Liebe Dort Beginnt
Virginia Jetzt!
Porque o Amor Começa Lá
Weil Liebe Dort Beginnt
No amanhecerIm Morgengrau'n
pego o metrô.die U-Bahn nehm'.
Caminho por estações desertas.Durch leergefegte Bahnhofshallen geh'n.
Na névoa densaIm tiefen Nebel
ainda invisíveis,noch unerkannt,
nos vemos juntos -sieht man uns zusammen -
mão na mão.Hand in Hand.
Com os olhos apertados,Mit zugekniff'nen Augen,
com o primeiro sol,vom ersten Sonnenschein,
mergulhamos no dia.stürzen wir uns in den Tag hinein.
Com você em um pedaço de madeira,Mit dir auf ei'm Stück Holz,
no mar com vento forte,im Meer bei rauem Wind,
quero estar,da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.
Onde todos os medos vão embora,Wo alle Ängste weichen,
porque não há limites,weil keine Grenzen sind,
quero estar,da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.
Quero estar,Da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.
Acordei suaveBin in deinem Arm
nos seus braços,sanft aufgewacht,
em um cinema vazio,in einem leeren Kino,
a noite.in der Nacht.
Através de longos corredores escurosDurch lange dunkle Gänge
tateamos juntos,stolpern wir zu zweit,
seguindo o silêncioder Stille folgend
para a realidade.in die Wirklichkeit.
Com você em um pedaço de madeira,Mit dir auf ei'm Stück Holz,
no mar com vento forte,im Meer bei rauem Wind,
quero estar,da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.
Onde todos os medos vão embora,Wo alle Ängste weichen,
porque não há limites,weil keine Grenzen sind,
quero estar,da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.
Quero estar,Da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.
Nas ruas,In die Straßen,
que de repente acabam.die plötzlich enden.
Em caminhos há muito esquecidos,Auf längst vergess'ne Wege,
a luz do solin die Sonne
atrás da casa.hinterm Haus.
Em uma vida sem medo,In ein Leben ohne Angst,
os últimos dias clarosin die letzten, klaren Tage
antes do inverno chegar.bevor der Winter einbricht.
Fora ou dentroDraußen oder drin'
nos puxa para lá.zieht es uns hin.
Com você em um pedaço de madeira,Mit dir auf ei'm Stück Holz,
no mar com vento forte,im Meer bei rauem Wind,
quero estar,da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.
Onde todos os medos vão embora,Wo alle Ängste weichen,
porque estamos juntos,weil wir zusammen sind,
quero estar,da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.
Quero estar,Da will ich sein,
porque o amor começa lá.weil Liebe dort beginnt.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Virginia Jetzt! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: