Tradução gerada automaticamente
Autopsy
Vitória Perrone
Autópsia
Autopsy
Eu estive vazio
I've been empty
Apenas ouça meu próprio batimento cardíaco
Just hear my own heartbeat
Mas quando eu adormeço
But when I fall asleep
É quando eu finalmente vivo
Is when I finally live
Eu estive vivo
I've been alive
Mas não estou sentindo a vida
But I'm not feeling life
Então eu digo à minha mente
So I tell my mind
Deixe-me respirar por uma noite
Let me breathe for a night
Eu acredito que estou feliz, mas não sinto felicidade
I believe I'm happy but I don't feel happiness
Eu acredito que estou triste, mas não sinto tristeza
I believe I'm sad but I don't feel sadness
Eu acredito que sou louco e sinto loucura
I believe I'm mad and I do feel madness
Então eu sinto muita falta do sentimento
Then I miss so much feeling the feeling
Eu tentei escapar da minha própria mente
I tried to escape from my own mind
Estou perdendo novamente minha própria luta
I'm losing again my one own fight
O fardo é mais barulhento que minhas asas
The burden is havier than my wings
Eu não acho que minhas cordas podem segurar o cavaleiro
I dont think my strings can hold the knight
Quanto tempo se passou desde a última vez que senti a verdade?
How long has it been since I last felt truth?
Em tudo que sinto, perdi minha carona
In all I feel, I lost my ride
Eu preciso de uma autópsia para encontrar minha juventude
I need an autopsy to find my youth
Para descobrir como eu morri por dentro
To find out how I died inside
Eu estive tão cansado
I've been so tired
Mas não estou me sentindo conectado
But I'm not feeling wired
Acho que sou um fracassado
Guess I'm a loosestrife
Na situação difícil da luta
In the plight of the fight
Eu acredito que estou feliz, mas não sinto felicidade
I believe I'm happy but I don't feel happiness
Eu acredito que estou triste, mas não sinto tristeza
I believe I'm sad but I don't feel sadness
Eu acredito que sou louco e sinto loucura
I believe I'm mad and I do feel madness
Então eu sinto muita falta do sentimento
Then I miss so much feeling the feeling
Eu tentei escapar da minha própria mente
I tried to escape from my own mind
Estou perdendo novamente minha própria luta
I'm losing again my one own fight
O fardo é mais barulhento que minhas asas
The burden is havier than my wings
Eu não acho que minhas cordas podem segurar o cavaleiro
I dont think my strings can hold the knight
Quanto tempo se passou desde a última vez que senti a verdade?
How long has it been since I last felt truth?
Em tudo que sinto, perdi minha carona
In all I feel, I lost my ride
Eu preciso de uma autópsia para encontrar minha juventude
I need an autopsy to find my youth
Para descobrir como eu morri por dentro
To find out how I died inside
Dentro de mim
Inside of me
Havia um vazio
There was an emptyness
Isso se tornou tudo
That became everything
E me machucou por meus pecados
And hurt me for my sins
Eu não pequei
I did not sin
Eu tentei escapar da minha própria mente
I tried to escape from my own mind
Estou perdendo novamente minha própria luta
I'm losing again my one own fight
O fardo é mais barulhento que minhas asas
The burden is havier than my wings
Eu não acho que minhas cordas podem segurar o cavaleiro
I dont think my strings can hold the knight
Quanto tempo se passou desde a última vez que senti a verdade?
How long has it been since I last felt truth?
Em tudo que sinto, perdi minha carona
In all I feel, I lost my ride
Eu preciso de uma autópsia para encontrar minha juventude
I need an autopsy to find my youth
Para descobrir como eu morri por dentro
To find out how I died inside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitória Perrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: