Tradução gerada automaticamente

Suffragette City
Vixen
Cidade das Sufragistas
Suffragette City
Oh, me deixa em paz, você sabeOh, leave me alone, you know
Oh Henry, desliga o telefone, eu precisoOh Henry, get off the phone, I gotta
Eu preciso arrumar minha caraI gotta straighten my face
Essa mina de pernas longas acabou de desregular minha colunaThis mellow-thighed chick's just put my spine outta place
Meu dia na escola tá uma loucuraMy school day's insane
Meu trabalho tá indo pro raloMy work's down the drain
Bom, ela é uma total blam-blamWell, she's a total blam-blam
Ela disse que tinha que apertar, mas ela, e então elaShe said she had to squeeze it but she, and then she
Oh, não se apoie em mim, caraOh, don't lean on me, man
Porque você não pode pagar a passagem'Cause you can't afford the ticket
De volta da Cidade das SufragistasBack from Suffragette City
Oh, não se apoie em mim, caraOh, don't lean on me, man
Porque você não tem tempo pra conferir'Cause you ain't got time to check it
Você sabe que minha Cidade das SufragistasYou know my Suffragette City
É fora de vistaIs outta sight
Ela tá de boaShe's all right
Oh Henry, não seja cruel, vai emboraOh Henry, don't be unkind, go away
Não posso te aguentar dessa vez, de jeito nenhumI can't take you this time, no way
D-Droogie, não venha aquiD-Droogie don't crash here
Só tem espaço pra um e lá vem ela, lá vem elaThere's only room for one and here she comes, here she comes
Oh, não se apoie em mim, caraOh, don't lean on me, man
Porque você não pode pagar a passagem'Cause you can't afford the ticket
De volta da Cidade das SufragistasBack from Suffragette City
Oh, não se apoie em mim, caraOh, don't lean on me, man
Porque você não tem tempo pra conferir'Cause you ain't got time to check it
Você sabe que minha Cidade das SufragistasYou know my Suffragette City
É fora de vistaIs outta sight
Ela tá de boaShe's all right
Oh, me dá um toqueOh, hit me
Oh, não se apoie em mim, caraOh, don't lean on me, man
Porque você não pode pagar a passagem'Cause you can't afford the ticket
De volta da Cidade das SufragistasBack from Suffragette City
Oh, não se apoie em mim, caraOh, don't lean on me, man
Porque você não tem tempo pra conferir'Cause you ain't got time to check it
Você sabe que minha Cidade das SufragistasYou know my Suffragette City
Não se apoie em mim, caraDon't lean on me, man
Porque você não pode pagar a passagem'Cause you can't afford the ticket
De volta da Cidade das SufragistasBack from Suffragette City
Não se apoie em mim, caraDon't lean on me, man
Porque você não tem tempo pra conferir'Cause you ain't got time to check it
Você sabe que minha Cidade das SufragistasYou know my Suffragette City
É fora de vistaIs outta sight
Uau, ela tá de boaWhoa, she's all right
Cidade das SufragistasSuffragette City
Cidade das SufragistasSuffragette City
Eu tô de volta da Cidade das SufragistasI'm back from Suffragette City
Eu tô de volta da Cidade das SufragistasI'm back from Suffragette City
Ooh, Cidade das SufragistasOoh, Suffragete City
Ooh, Cidade das SufragistasOoh, Suffragete City
Ooh-how, Cidade das SufragistasOoh-how, Sufragette City
Ooh-how, SufragistaOoh-how, Sufragette
oh, wham bam, obrigado, senhoraoh, wham bam, thank you, ma'am
Cidade das SufragistasSuffragette City
Cidade das Sufragistas - Tudo certoSuffragette City - Quite all right
Cidade das Sufragistas - Muito boaSuffragette City - Too fine
Cidade das SufragistasSuffragette City
Oh, Cidade das SufragistasOh, Suffragette City
Oh, Cidade das SufragistasOh, Suffragette City
Oh, Cidade das SufragistasOh, Suffragette City
Oh, SufragistaOh, Suffragette
SufragistaSuffragette



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vixen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: