Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ещё не вечер (Esche ne vecher)
Vladimir Vysotsky
Ainda Não É Noite
Ещё не вечер (Esche ne vecher)
Quatro anos vagando pelo mar, nosso corsário
Четыре года рыскал в море наш корсар
Chetyre goda ryskal v more nash korsar
Em batalhas e tempestades, nossa bandeira não desbotou
В боях и штормах не поблекло наше знамя
V boyakh i shtormakh ne pobleklo nashe znamya
Aprendemos a remendar as velas
Мы научились штопать паруса
My nauchilis shtopat parusa
E a tapar buracos com corpos
И затыкать пробоины телами
I zatykat proboyiny telami
Uma esquadra nos persegue de perto
За нами гонится эскадра по пятам
Za nami gonitsya eskadra po pyatam
No mar, a calmaria, e não tem como evitar o encontro
На море штиль и не избегнуть встречи
Na more shtil i ne izbegnut vstrechi
Mas o capitão nos disse com calma
Но нам сказал спокойно капитан
No nam skazal spokoyno kapitan
Ainda não é noite, ainda não é noite!
Ещё не вечер, ещё не вечер!
Eshchyo ne vecher, eshchyo ne vecher!
Olha, o navio capitão virou de lado
Вот развернулся боком флагманский фрегат
Vot razvernulsya bokom flagmanskiy fregat
E o lado esquerdo se encheu de fumaça
И левый борт окрасился дымами
I levyy bort okrasilsya dymami
Um tiro de resposta, no olho e na sorte
Ответный залп, на глаз и наугад
Otvetny zalp, na glaz i naugad
Lá longe, fogo e morte, a sorte está conosco!
Вдали пожар и смерть, Удача с нами!
Vdal'i pozhar i smert', Udacha s nami!
Saímos de situações piores
Из худших выбирались передряг
Iz khudshikh vybiralis' peredryag
Mas o vento tá fraco, e no porão tem vazamento
Но с ветром худо, и в трюме течи
No s vetrom khudo, i v tryume techi
E o capitão nos manda o sinal de sempre
А капитан нам шлёт привычный знак
A kapitan nam shlyot privychnyy znak
Ainda não é noite, ainda não é noite!
Ещё не вечер, ещё не вечер!
Eshchyo ne vecher, eshchyo ne vecher!
Nos observam com binóculos, centenas de olhos
На нас глядят в бинокли, в трубы сотни глаз
Na nas glyadyat v binokli, v truby sotni glaz
E nos veem através da fumaça maligna e cinza
И видят нас от дыма злых и серых
I vidyat nas ot dyma zlykh i serykh
Mas nunca vão nos ver
Но никогда им не увидеть нас
No nikogda im ne uvidet' nas
Amarrados aos remos nas galés!
Прикованными к вёслам на галерах!
Prikovannymi k vyoslam na galeryakh!
Uma luta desigual, nosso barco está inclinando
Неравный бой, Корабль кренится наш
Neravnyy boy, Korabl' krenitsya nash
Salvem nossas almas humanas!
Спасите наши души человечьи!
Spasite nashi dushi chelovech'i!
Mas o capitão gritou: A bordo!
Но крикнул капитан: На абордаж!
No kriknul kapitan: Na abordazh!
Ainda não é noite! Ainda não é noite!
Ещё не вечер! Ещё не вечер!
Eshchyo ne vecher! Eshchyo ne vecher!
Quem quer viver, quem está feliz, quem não é praga
Кто хочет жить, кто весел, кто не тля
Kto khochet zhit', kto vesel, kto ne tlya
Preparem suas mãos para a luta corpo a corpo!
Готовьте ваши руки к рукопашной!
Gotov'te vashi ruki k rukopashnoy!
E que os ratos saiam do navio
А крысы пусть уходят с корабля
A krysy pust' ukhodyat s korablya
Eles atrapalham a batalha desenfreada!
Они мешают схватке бесшабашной!
Oni meshayut skhvatke beshabashnoy!
E os ratos pensaram: E o que o diabo tem a ver?
И крысы думали: А чем не шутит чёрт?
I krysy dumali: A chem ne shutit ch'yort?
E pularam sem pensar, se salvando da bala
И тупо прыгали, спасаясь от картечи
I tupo prigali, spasayas' ot kartechi
E nós com o fragata nos posicionamos lado a lado
А мы с фрегатом становились к борту борт
A my s fregatom stanovilis' k bortu bort
Ainda não é noite, ainda não é noite!
Ещё не вечер, ещё не вечер!
Eshchyo ne vecher, eshchyo ne vecher!
Cara a cara, facas a facas, olhos a olhos!
Лицо в лицо, ножи в ножи, глаза в глаза!
Litso v litso, nozhi v nozhi, glaza v glaza!
Para não cair nas garras de polvos ou caranguejos
Чтоб не достаться спрутам или крабам
Chtob ne dostatsya sprutam ili krabam
Quem com revólver, quem com adaga, quem em lágrimas
Кто с кольтом, кто с кинжалом, кто в слезах
Kto s kol'tom, kto s kinzhalom, kto v slezakh
Deixamos o navio afundando
Мы покидали тонущий корабль
My pokidali tonushchiy korabl'
Mas não! Não vão mandá-lo para o fundo
Но нет! Им не послать его на дно
No net! Im ne poslat' ego na dno
O oceano ajudará, carregando nos ombros
Поможет океан, взвалив на плечи
Pomozhet okean, vzvaliv na plechi
Pois o oceano está do nosso lado
Ведь океан-то с нами заодно
Ved' okean-to s nami zaodno
E o capitão estava certo, ainda não é noite!
И прав был капитан, ещё не вечер!
I prav byl kapitan, eshchyo ne vecher!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vladimir Vysotsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: