Transliteração e tradução geradas automaticamente

Моя Цыганская (Moya Tsiganskaya)
Vladimir Vysotsky
Minha Cigana
Моя Цыганская (Moya Tsiganskaya)
Nos meus sonhos, luzes amarelas
В сон мне, жёлтые огни
V son mne, zholtye ogni
E eu respiro pesado no sono
И хриплю во сне я
I khriplyu vo sne ya
Espera aí, espera aí
Повремени, повремени
Povremeni, povremeni
De manhã a sabedoria vem!
Утро мудренее!
Utro mudrenee!
Mas de manhã tudo não é igual
Но и утром всё не так
No i utrom vsyo ne tak
Não tem aquela alegria
Нет того веселья
Net togo vesel'ya
Ou você fuma de estômago vazio
Или куришь натощак
Ili kurish natoshchak
Ou bebe pra curar a ressaca
Или пьёшь с похмелья
Ili p'yosh s pokhmelya
Nos botecos, garrafa verde
В кабаках, зелёный штоф
V kabakakh, zelyonyy shtof
Toalhas brancas
Белые салфетки
Belye salfetki
Para os pobres e os palhaços
Рай для нищих и шутов
Ray dlya nishchikh i shutov
Pra mim, como um pássaro na jaula!
Мне ж, как птице в клетке!
Mne zh, kak ptitse v kletke!
Na igreja, cheiro e penumbra
В церкви смрад и полумрак
V tserkvi smrad i polumrak
Os diáconos fumam incenso
Дьяки курят ладан
D'yaki kuryat ladan
Não! E na igreja tudo não é igual
Нет! И в церкви всё не так
Net! I v tserkvi vsyo ne tak
Tudo não é como deveria ser
Всё не так, как надо
Vsyo ne tak, kak nado
Eu, correndo pra montanha
Я, на гору впопыхах
Ya, na goru vpopykhakh
Pra não dar ruim
Чтоб чего не вышло
Chtob chego ne vyshlo
E na montanha tem um álamo
А на горе стоит ольха
A na gore stoit ol'kha
E embaixo da montanha, uma cerejeira
А под горою вишня
A pod goroyu vishnya
Se ao menos eu pudesse cobrir a encosta com hera
Хоть бы склон увить плющом
Khot' by sklon uvit plyushchom
Isso já me alegraria
Мне б и то отрада
Mne b i to atrada
Se ao menos algo mais
Хоть бы что-нибудь ещё
Khot' by chto-nibud' yeshcho
Tudo não é como deveria ser!
Всё не так, как надо!
Vsyo ne tak, kak nado!
Então eu ando pelo campo, ao longo do rio
Я тогда по полю, вдоль реки
Ya togda po polyu, vdol' reki
Luz, escuridão, não há deus!
Света, тьма, нет бога!
Sveta, t'ma, net boga!
E no campo limpo, flores de centáurea
А в чистом поле васильки
A v chistom pole vasilyki
Uma estrada distante
Дальняя дорога
Dal'nyaya doroga
Ao longo da estrada, floresta densa
Вдоль дороги, лес густой
Vdol' dorogi, les gustoy
Com as bruxas
С Бабами-Ягами
S Babami-Yagami
E no final daquela estrada
А в конце дороги той
A v kontse dorogi toy
Uma tora com machados
Плаха с топорами
Plakha s toporami
Em algum lugar, os cavalos dançam no ritmo
Где-то кони пляшут в такт
Gde-to koni plyashut v takt
Relutantes e suaves
Нехотя и плавно
Nekhotya i plavno
Ao longo da estrada tudo não é igual
Вдоль дороги всё не так
Vdol' dorogi vsyo ne tak
E no final, ainda menos
А в конце, подавно
A v kontse, podavno
E nem igreja, nem boteco
И ни церковь, ни кабак
I ni tserkov', ni kabak
Nada é sagrado!
Ничего не свято!
Nichego ne svyato!
Não, pessoal, tudo não é igual
Нет, ребята, всё не так
Net, rebyata, vsyo ne tak
Tudo não é igual, pessoal!
Всё не так, ребята!
Vsyo ne tak, rebyata!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vladimir Vysotsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: