Transliteração gerada automaticamente

Departure Song
VOCALOID
Canção de Partida
Departure Song
Me pergunto quantas vezes
どれだけのもしもが
Dore dake no moshimo ga
Já não me perguntei e se até aqui?
いままでにあっただろう
Ima made ni atta darō?
Ou que cor o futuro deve ter
なにいろにもなれたはずの未来
Naniiro ni mo nareta hazu no mirai
Vamos cantar a única canção escolhida no meio do infinito
だけどむげんだいのなかのただひとつえらんだことを
Dakedo mugendai no naka no tada hitotsu eranda koto o
Para que possamos ir a este mundo
ぼくはこうせかいへうたおう
Boku wa kō sekai e utaō
Eu escolho você!
きみにきめた、って
Kimi ni kimeta, tte
Eu escolho nós!
きみときめた、って
Kimi to kimeta, tte
Meu pequeno coração deu o sinal de partida
はじまりはちいさなはーとからのあいず
Hajimari wa chiisana haato kara no aizu
Como uma oração, observei as três batidas, o primeiro som
いのるようにみつめたさんかいのこどうさいしょのおと
Inoru yō ni mitsumeta sankai no kodō saisho no oto
As coincidências começaram a se acumular
ぐうぜんがただかさなった
Guuzen ga tada kasanatta
Será que é apenas por elas
それだけだったらぼくたちは
Sore dake dattara bokutachi wa
Que pudemos começar a andar assim?
こんなふうにあるきだしたかな
Konna fuu ni arukidashita kana?
Quantas milhares de vezes nós nos perdemos e rimos?
なんせんかいだってまよって、わらって
Nansenkai datte mayotte, waratte
No lugar onde nos encontramos
ぼくらがであったばしょから
Bokura ga deatta basho kara
As pegadas que nos conectaram
つながったあしあとが
Tsunagatta ashiato ga
Vão se tornar uma melodia que perdurará
どこまでもつづくめろでぃになるような
Doko made mo tsuzuku merodi ni naru yō na
Uma jornada nos espera
たびがまってる
Tabi ga matteru
Então, vamos lá!
さあ、ゆこう
Saa, yukō
Rumo aos sonhos e aventuras!
ゆめとぼうけんと
Yume to bōken to!
Vamos nos encontrar nesse mundo desconhecido!
であいにみちたせかいへ
Deai ni michita sekai e!
Vamos lá!
れっつごう
Rettsu gō!
Para um futuro ainda incerto
まだみぬみらいへ
Mada minu mirai e
Vamos correr juntos
きみとかけだして
Kimi to kakedashite
Vamos fazer barulho
またひびきあって
Mata hibikiatte
Saindo da floresta, cruzando montanhas, rumo à próxima cidade
もりをぬけやまをこえてつぎのまちへ
Mori o nuke yama o koe tsugi no machi e
Atravessando o mar, sobrevoando o deserto
うみをわたりさばくをとびこえて
Umi o watari sabaku o tobikoete
Através de lava, icebergs e escuridão
ようがんもひょうざんもくらがりも
Yōgan mo hyōzan mo kuragari mo
Se for com você, eu consigo seguir em frente
きみとならすすめるまえに
Kimi to nara susumeru mae ni
O destino está entrelaçado
うんめいがからまりあって
Unmei ga karamariatte
Unindo nossos laços
むすばれてったきずななら
Musubaretetta kizuna nara
Está tudo bem, confie mesmo na hora da verdade
だいじょうぶしんじてるぴんちでも
Daijōbu shinjiteru pinchi demo
Vamos gritar juntos e voar!
かけごえにあわせてとぼう
Kakegoe ni awasete tobō!
Com o número de amigos, com o número de encontros
なかまのかずだけであいのかずだけ
Nakama no kazu dake deai no kazu dake
Essas harmonias misturadas irão se tornar a canção que une o mundo
まじわるはーもにーがせかいをつなぐうたになるから
Majiwaru haamonī ga sekai o tsunagu uta ni naru kara
Vermelho, azul, verde, amarelo
あかあおみどりき
Aka ao midori ki
Branco, preto, cinza, violeta
しろくろはいちゃいろむらさき
Shiro kuro hai chairo murasaki
Como se as cores se sobrepusessem
いろをかさねるように
Iro o kasaneru yō ni
Até mesmo aqueles times formidáveis
ばつぐんだったときも
Batsugun datta toki mo
Até mesmo aqueles só mais uma vez
いまひとつだったことも
Imahitotsu datta koto mo
Tudo se tornará uma sinfonia
すべてがしんふぉにーみたいにかけさせない
Subete ga shinfonī mitai ni kakasenai
De memórias inesquecíveis
おもいでになるよ
Omoide ni naru yo
Então, vamos lá!
さあ、ゆこう
Saa, yukō
Rumo aos sonhos e à aventura!
ゆめとぼうけんの
Yume to bōken no
Os protagonistas somos você e eu!
しゅやくはきみとぼくなんだ
Shuyaku wa kimi to boku nanda!
Vamos lá!
れっつごう
Rettsu gō!
Deixe-os ouvir a história da sua jornada
きかせてよきみのたびのはなし
Kikasete yo kimi no tabi no hanashi
Nos tornamos um pouco mais adultos
すこしおとなになって
Sukoshi otona ni natte
E tornou-se apenas memórias
おもいでになったって
Omoide ni nattatte
Dentro do meu bolso, sempre
ぽけっとのなかにいつでも
Poketto no naka ni itsudemo
Você esteve me esperando
きみがまってる
Kimi ga matteru
Vamos! Até lugares desconhecidos
ゆこう!またしらないばしょまで
Yukō! Mata shiranai basho made
Vamos! Até o fim da galáxia, do passado, e do futuro
ゆこう!かこみらいぎんがのはてまで
Yukō! Kako mirai ginga no hate made
De novo e de novo
なんどもなんども
Nando mo nando mo
Rumo a um novo amanhã com você
あたらしいあしたへきみと
Atarashii ashita e kimi to
No lugar onde nos encontramos
ぼくらがであったばしょから
Bokura ga deatta basho kara
As pegadas que nos conectaram
つながったあしあとが
Tsunagatta ashiato ga
Até que se tornem aquela canção de tempos antigos
いにしえのうたになるまでぼくらは
Inishie no uta ni naru made bokura wa
Vamos continuar cantando
うたっていようよ
Utatteiyō yo
Aquela única coisa dentro do infinito
むげんだいのなかのただひとつの
Mugendai no naka no tada hitotsu no
A nossa história infinita
きみとぼくのむげんだいのすとーりー
Kimi to boku no mugendai no sutōrī
Algum dia, as pegadas que deixamos dirão
いつかぼくたちのたどったあしあとが
Itsuka bokutachi no tadotta ashiato ga
Não foram coincidências!
ぐうぜんなんかじゃなかった
Guuzen nanka janakatta!
Nossa jornada onírica continuará
っておもうようなたびはつづくのさ
Tte omou yō na tabi wa tsuzuku no sa
Então, vamos lá!
さあ、ゆこう
Saa, yukō
Rumo aos sonhos e aventuras!
ゆめとぼうけんと
Yume to bōken to!
Vamos nos encontrar nesse mundo desconhecido!
であいにみちたせかいへ
Deai ni michita sekai e!
Vamos lá!
れっつごう
Rettsu gō!
Para um futuro ainda incerto
まだみぬみらいへ
Mada minu mirai e
Vamos correr juntos
きみとかけだして
Kimi to kakedashite
Vamos rir juntos, vamos nos entrelaçar
きみとわらおうきみとつむごう
Kimi to waraō kimi to tsumugō
Esta história de nós dois
きみとぼくのすとーりーを
Kimi to boku no sutōrī o
Vamos caminhar juntos, quantas vezes for
きみとあるこうきみとなんどでも
Kimi to arukō kimi to nando demo
Vamos continuar
つづきからはじめよう
Tsuzuki kara hajimeyō
Vamos conversar, vamos sonhar
きみとかたろうきみとねがおう
Kimi to katarō kimi to negaō
Você é meu orgulho, meu parceiro
きみはぼくのじまんのぱーとなー
Kimi wa boku no jiman no paatonaa
Vamos cantar juntos, quantas vezes for
きみとうたおうきみとなんどでも
Kimi to utaō kimi to nando demo
A canção da partida
たびだちのうたを
Tabidachi no uta o



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: