Transliteração gerada automaticamente

Sayoko
VOCALOID
Sayoko
Sayoko
Na minha geladeira não tem nada além de chá e remédios
冷蔵庫の中には何もない ただあるのはお茶とお薬
reizouko no naka niwa nanni mo nai tada aru nowa ocha to okusuri
Com um comprimido, meu coração bate descompassado e a ansiedade me invade
一条ごとに胸がふわふわ 不安が満ちてく
ichijou goto ni mune ga fuwafuwa fuan ga michite ku
Seja meu iPhone, que está cheio de impressões digitais, ou meu cabelo, que está pegajoso de gordura
iPhone撫でるその指先もベタベタと粘る髪の毛も
Iphone naderu sono yubisaki mo betabeta to nebaru kaminoke mo
É claro que não há nada aqui que seja limpo
何ひとつ綺麗なものなんてあるはずもないな
nani hitotsu kirei na mon nante aru hazu mo nai na
Querendo morrer, querendo morrer, eu silenciosamente
死にたくて死にたくて そっと
shinitakute shinitakute sotto
Bagunçado, antes que eu percebesse
間違って傷をつけた手首は
machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa
Meus pulsos feridos estavam manchados de um marrom-amarelado
いつしか茶色く汚れてる
itsushika chairoku yogoreteru
Eu fechei minhas pálpebras
締め切った僕のまぶた
shimekitta boku no mabuta
Então, mesmo que a luz da manhã espreite pela fresta das minhas cortinas
カーテンの隙間に朝が来ても
kaaten no sukima ni asa ga kite mo
Eu não saberia dizer nada sobre isso
気づくはずない
kizuku hazu nai
Sinceramente? Meus amigos, Eri e Takayuki, têm seus próprios problemas e assim por diante
友達の襟も高幸も本当のとこ人のことなど
tomodachi no eri mo takayuki mo hontou no toko hito no koto nado
O suficiente para que eles não tenham tempo para o meu. Eles parecem tão ocupados
気にしてる暇もないくらい忙しいそうだし
ki ni shiteru hima mo nai kurai isogashi sou da shi na
De qualquer forma, o que há com essas covinhas? Eu tenho uma família e uma vida padrão
それにしても何 このえくぼありがちな家族と人生
sore ni shite mo nani kono ekubo arigachina kazoku to jinsei
É claro que não há nada de que eu possa me orgulhar
何ひとつ誇れるものなんてあるはずもないな
nani hitotsu hokoreru mon nante aru hazu mo nai na
Querendo morrer, querendo morrer, eu silenciosamente
眠たくて眠たくてずっと
nemutakute nemutakute zutto
Eu poderia cair em um estado de dormência para sempre
このまんま痺れるほど眠ったら
kono manma shibireru hodo nemuttara
Eu só ficaria acordado o tempo suficiente para morder a maçã envenenada
起きてリンゴかじって眠る
okite ringo kajitte nemuru
Mas mesmo que eu fingisse não perceber, subi na varanda
無意識よそおってゆらり
muishiki yosootte yurari
Com um balanço em meus passos, e deixando o vento soprar
ベランダに登って風が吹いても
beranda ni nobotte kaze ga fuite mo
Seria impossível pular
飛べるはずない
toberu hazu nai
Chegou ao ponto em que até a comédia que eu amo
あんなに好きな終わりも
anna ni suki na owarai mo
E a música que mudou minha vida
人生変えた音楽でさえ
jinsei kaeta ongakude sae
São antitéticos a tudo em mim, por que isso acontece?
なぜに僕のことを否定するの
naze ni boku no koto wo hitei suru no
Querendo morrer, querendo morrer, eu silenciosamente
死にたくて死にたくて そっと
shinitakute shinitakute sotto
Bagunçado, antes que eu percebesse
間違って傷をつけた手首は
machigatte kizu wo tsuketa tekubi wa
Meus pulsos feridos estavam manchados de um marrom-amarelado
いつしか茶色く汚れてる
itsushika chairoku yogoreteru
Eu fechei minhas pálpebras
締め切った僕のまぶた
shimekitta boku no mabuta
Então, mesmo que a luz da manhã espreite pela fresta das minhas cortinas
カーテンの隙間に朝が来ても
kaaten no sukima ni asa ga kite mo
Eu não notaria
気づかないよ
kizukanai yo
Esses tipos de dias, esses tipos de dias continuarão para sempre — não importa o quanto eu lamente isso
そんな日が そんな日がずっと続くんやって嘆いても
sonna hi ga sonna hi ga zutto tsuzukunyatte nageite mo
Não há como recuperar nada
何かが言えるわけじゃない
nanika ga ieru wakeja nai
Claro que não posso me recuperar
言えるはずない
ieru hazunai
Eu deveria desaparecer
消えてしまおう
kiete shimaou
Sim. Eu deveria desaparecer
うん、消えてしまおう
un, kiete shimaou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: