Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.009

Transparent Elegy

VOCALOID

Letra

Lamentação Transparente

Transparent Elegy

Você está à sós com sua sombra no terraço
最初会にきみがひとりゆれるかげが
saishoukai ni kimi ga hitori yureru kage ga

Ainda, ainda, ainda
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto

O nosso amor
ぼくらのあいはもう
bokura no ai wa mou

Já não pode mais ser encontrado
みつかりはしないでしょう
mitsukari hashinai deshou

O som das palavras sendo engolidas
ことばをのみこむおと
kotoba wo nomikomu oto

Param a minha respiração, só, no centro da cidade
いきをとめたまちなかにひとり
iki wo tometa machinaka ni hitori

O interior da minha garganta se mistura com
くれたよるをまぜては
kureta yoru wo mazete wa

A penumbra da noite, agora, se pondo a cair
のどのおくにいまおとしてゆく
nodo no oku ni ima otoshiteyuku

As coisas ruins de ontem já foram esquecidas
きのうのことはわすれまして
kinou no koto wa wasuremashite

As coisas de amanhã também? Lembra? Ou não
あしたのこともおもい?だせ?なくて
ashita no koto mo omoi? dase? nakute

Ahh, chega! Dói, dói muito!
ああ もういたいいたいなんて
aa mou itai itai nante

Eu realmente queria dizer que
こえはたしかにとどいてんです
koe wa tashikani todoitetandesu

Odeio, odeio você!
きみがきらいきらいなんて
kimi ga kirai kirainante

Essas palavras enferrujadas não podem ser ouvidas
ことばさびついてきこえないや
kotoba sabitsuite kikoenaiya

Amor? Não há? Que condição dolorosa
あい?のない?いたいようだい
ai? nonai? itai youdai

As cores e canções de mais de 68 noites ainda vivem
うたもいろもまだろくじゅうはちやの
uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no

Sim, isto é uma despedida
そうこれでおわかれなんだ
sou korede owakarenanda

Que estou enviando pra você
ぼくがきみにおくる
boku ga kimi ni okuru

O cenário visto no andar superior de sombras caindo
さいじょうかいからみたけしきおちるかげが
saijoukai kara mita keshiki ochiru kage ga

Ainda, ainda, ainda
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto

As nossas vozes já não podem ser mais ouvidas?
ぼくらのこえももうきこえてはいないでしょう
bokura no koe mo mou kikoete wa inai deshou?

As palavras enferrujadas soam
ことばのさびてくおと
kotoba no sabiteku oto

Nas profundidades de um coração nebuloso
きりのかかるこころのおくそこ
kiri no kakaru kokoro no oku soko

São iluminadas pelo brilho da manhã
あさやけいろのなかに
asayake iro no naka ni

Você está sozinho, mais uma vez, transparente
きみはひとりまたすけてくだけ
kimi wa hitori mata suketeku dake

Os batimentos do meu coração
こどうのおとはひとつかぎり
kodou no oto wa hitotsu kagiri

Se limitam a soar dentro do quarto fechado
しめきったへやのなかでひびく
shimekitta heya no naka de hibiku

As palavras não saem, não saem!
ことばもでないでないような
kotoba mo denai denai youna

Eu certamente estou aqui!
ぼくはたしかにここにいたんです
boku wa tashikani koko ni itandesu

Eu não consigo, consigo te ver!
きみをみえないみないなんて
kimi wo mienai minai nante

Agora mesmo estamos ligados, não posso te deixar ir
いまもしみついてはなれないよ
ima mo shimitsuite hanarenaiyo

Chega! Dolorosa! Que condição dolorosa
もういたいいたいようだい
mou itai itai youdai

As palavras daquele dia ainda estão em meus ouvidos
みみのおくでまだあのひのことばが
mimi no oku de mada ano hi no kotoba ga

Ah, isto de qualquer forma é um adeus
ああこれでおわかれなんて
aa korede owakare nante

Mesmo que seja com sua voz
そんなきみのこえもねえ
sonna kimi no koe mo nee

As palavras que eu disse aquele dia
あのひねがったことばがもう
ano hi negatta kotoba ga mou

Estão presas em meus ouvidos
みみにしもこんじゃって
mimi ni shimikonjatte

Os sentimentos de "adeus-adeus-adeus"
きもちもきってばいばいばい
kimochi mo kitte baibaibai

Isto é mesmo o que eu quero?
なにをほしかったんだけ
nani wo hoshigattandake?

Lixo dispensado na frente de meus olhos
ちりもつもってなんねんかん
chiri mo tsumotte nannenkan

Eu estava, você estava, eu estava
ぼくがきみがぼくが
boku ga kimi ga boku ga

simplesmente o descartando, ainda... aah
すてちゃったんですまだああ
sutechattan desu mada aa

Dentro do meu coração, no fundo, no fundo
こころのくらいくらいおくの
kokoro no kurai kurai oku no

Eu escondo a verdade
そこにほんとはかくしてたんです
soko ni honto wa kakushitetandesu

Mas agora é tarde, muito tarde
いまじゃおそいおそいなんて
ima ja osoi osoinante

Só agora que percebi isso
いまさらしっちゃったんだ
ima sarashicchattanda

Ahh, chega, eu odeio, odeio isso
ああもうきらいきらいなんだ
aa mou kirai kirai nanda

Você também, eu também, tudo, tudo, tudo
きみもぼくもぜんぶぜんぶぜんぶ
kimi mo boku mo zenbu zenbu zenbu

"Eu deveria desaparecer e morrer..."
すけてきえてなくなって
sukete kiete nakunatte

As palavras, não saem, simplesmente não saem!
ことばもでないでないような
kotoba mo denai denai youna

Eu certamente estou aqui!
こえがたしかにひびいてんです
koe ga tashikani hibiitetandesu

Agora mesmo, odeio, odeio você!
いまもきらいきらいなんて
ima mo kirai kirai nante

Não consigo te alcançar com palavras
ことばちかすぎてきこえないや
kotoba chikasugite kikoenaiya

Chega! Dolorosa! Que condição dolorosa!
もういたいいたいようだい
mou itai itai youdai

As cores e canções de mais de 68 noites ainda vivem
うたもいろもまだろくじゅうはちやの
uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no

Sim, isto é uma despedida
そうこれでおわかれなんだ
sou kore de owakare nanda

Que estou enviando pra você
ぼくがきみにおくる
boku ga kimi ni okuru

Ressoando ao céu noturno uma lamentação transparente!
ひびくよぞらにとけるとうめいあいか
hibiku yozora ni tokeru toumei aika

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Pocky e traduzida por Onni. Legendado por Aryadne e Pocky. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção