Transliteração gerada automaticamente
Transparent Elegy
VOCALOID
Lamentação Transparente
Transparent Elegy
Você está à sós com sua sombra no terraço
最初会にきみがひとりゆれるかげが
saishoukai ni kimi ga hitori yureru kage ga
Ainda, ainda, ainda
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
O nosso amor
ぼくらのあいはもう
bokura no ai wa mou
Já não pode mais ser encontrado
みつかりはしないでしょう
mitsukari hashinai deshou
O som das palavras sendo engolidas
ことばをのみこむおと
kotoba wo nomikomu oto
Param a minha respiração, só, no centro da cidade
いきをとめたまちなかにひとり
iki wo tometa machinaka ni hitori
O interior da minha garganta se mistura com
くれたよるをまぜては
kureta yoru wo mazete wa
A penumbra da noite, agora, se pondo a cair
のどのおくにいまおとしてゆく
nodo no oku ni ima otoshiteyuku
As coisas ruins de ontem já foram esquecidas
きのうのことはわすれまして
kinou no koto wa wasuremashite
As coisas de amanhã também? Lembra? Ou não
あしたのこともおもい?だせ?なくて
ashita no koto mo omoi? dase? nakute
Ahh, chega! Dói, dói muito!
ああ もういたいいたいなんて
aa mou itai itai nante
Eu realmente queria dizer que
こえはたしかにとどいてんです
koe wa tashikani todoitetandesu
Odeio, odeio você!
きみがきらいきらいなんて
kimi ga kirai kirainante
Essas palavras enferrujadas não podem ser ouvidas
ことばさびついてきこえないや
kotoba sabitsuite kikoenaiya
Amor? Não há? Que condição dolorosa
あい?のない?いたいようだい
ai? nonai? itai youdai
As cores e canções de mais de 68 noites ainda vivem
うたもいろもまだろくじゅうはちやの
uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no
Sim, isto é uma despedida
そうこれでおわかれなんだ
sou korede owakarenanda
Que estou enviando pra você
ぼくがきみにおくる
boku ga kimi ni okuru
O cenário visto no andar superior de sombras caindo
さいじょうかいからみたけしきおちるかげが
saijoukai kara mita keshiki ochiru kage ga
Ainda, ainda, ainda
ずっと ずっと ずっと
zutto zutto zutto
As nossas vozes já não podem ser mais ouvidas?
ぼくらのこえももうきこえてはいないでしょう
bokura no koe mo mou kikoete wa inai deshou?
As palavras enferrujadas soam
ことばのさびてくおと
kotoba no sabiteku oto
Nas profundidades de um coração nebuloso
きりのかかるこころのおくそこ
kiri no kakaru kokoro no oku soko
São iluminadas pelo brilho da manhã
あさやけいろのなかに
asayake iro no naka ni
Você está sozinho, mais uma vez, transparente
きみはひとりまたすけてくだけ
kimi wa hitori mata suketeku dake
Os batimentos do meu coração
こどうのおとはひとつかぎり
kodou no oto wa hitotsu kagiri
Se limitam a soar dentro do quarto fechado
しめきったへやのなかでひびく
shimekitta heya no naka de hibiku
As palavras não saem, não saem!
ことばもでないでないような
kotoba mo denai denai youna
Eu certamente estou aqui!
ぼくはたしかにここにいたんです
boku wa tashikani koko ni itandesu
Eu não consigo, consigo te ver!
きみをみえないみないなんて
kimi wo mienai minai nante
Agora mesmo estamos ligados, não posso te deixar ir
いまもしみついてはなれないよ
ima mo shimitsuite hanarenaiyo
Chega! Dolorosa! Que condição dolorosa
もういたいいたいようだい
mou itai itai youdai
As palavras daquele dia ainda estão em meus ouvidos
みみのおくでまだあのひのことばが
mimi no oku de mada ano hi no kotoba ga
Ah, isto de qualquer forma é um adeus
ああこれでおわかれなんて
aa korede owakare nante
Mesmo que seja com sua voz
そんなきみのこえもねえ
sonna kimi no koe mo nee
As palavras que eu disse aquele dia
あのひねがったことばがもう
ano hi negatta kotoba ga mou
Estão presas em meus ouvidos
みみにしもこんじゃって
mimi ni shimikonjatte
Os sentimentos de "adeus-adeus-adeus"
きもちもきってばいばいばい
kimochi mo kitte baibaibai
Isto é mesmo o que eu quero?
なにをほしかったんだけ
nani wo hoshigattandake?
Lixo dispensado na frente de meus olhos
ちりもつもってなんねんかん
chiri mo tsumotte nannenkan
Eu estava, você estava, eu estava
ぼくがきみがぼくが
boku ga kimi ga boku ga
simplesmente o descartando, ainda... aah
すてちゃったんですまだああ
sutechattan desu mada aa
Dentro do meu coração, no fundo, no fundo
こころのくらいくらいおくの
kokoro no kurai kurai oku no
Eu escondo a verdade
そこにほんとはかくしてたんです
soko ni honto wa kakushitetandesu
Mas agora é tarde, muito tarde
いまじゃおそいおそいなんて
ima ja osoi osoinante
Só agora que percebi isso
いまさらしっちゃったんだ
ima sarashicchattanda
Ahh, chega, eu odeio, odeio isso
ああもうきらいきらいなんだ
aa mou kirai kirai nanda
Você também, eu também, tudo, tudo, tudo
きみもぼくもぜんぶぜんぶぜんぶ
kimi mo boku mo zenbu zenbu zenbu
"Eu deveria desaparecer e morrer..."
すけてきえてなくなって
sukete kiete nakunatte
As palavras, não saem, simplesmente não saem!
ことばもでないでないような
kotoba mo denai denai youna
Eu certamente estou aqui!
こえがたしかにひびいてんです
koe ga tashikani hibiitetandesu
Agora mesmo, odeio, odeio você!
いまもきらいきらいなんて
ima mo kirai kirai nante
Não consigo te alcançar com palavras
ことばちかすぎてきこえないや
kotoba chikasugite kikoenaiya
Chega! Dolorosa! Que condição dolorosa!
もういたいいたいようだい
mou itai itai youdai
As cores e canções de mais de 68 noites ainda vivem
うたもいろもまだろくじゅうはちやの
uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no
Sim, isto é uma despedida
そうこれでおわかれなんだ
sou kore de owakare nanda
Que estou enviando pra você
ぼくがきみにおくる
boku ga kimi ni okuru
Ressoando ao céu noturno uma lamentação transparente!
ひびくよぞらにとけるとうめいあいか
hibiku yozora ni tokeru toumei aika
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: