
Chanel No. 5
VOILÀ
Perfume, vício e fuga emocional em “Chanel No. 5”
Em “Chanel No. 5”, VOILÀ usa o perfume icônico como metáfora para o efeito anestésico que a pessoa amada exerce sobre o narrador. O verso “You got anesthesia in your Chanel No. 5” (“Você tem anestesia no seu Chanel No. 5”) mostra como a presença dessa pessoa funciona como um alívio imediato para dores emocionais antigas, trazendo uma sensação de entorpecimento e conforto, mesmo que passageira. O perfume, símbolo de desejo e sofisticação, representa o poder de fazer o narrador esquecer mágoas e buscar refúgio no relacionamento.
A letra explora a ideia de vício e esquecimento, como em “side effect amnesia from your chapstick kiss on mine” (“amnésia como efeito colateral do seu beijo de protetor labial no meu”) e “you’re my own sangria, you make me forget my lines” (“você é minha própria sangria, você me faz esquecer minhas falas”). Esses trechos sugerem que o amor é tanto um alívio quanto uma fuga da realidade. Expressões como “put your perfume up in my IV” (“coloque seu perfume no meu soro”) e “let’s overdose” (“vamos ter uma overdose”) reforçam a intensidade e o caráter quase autodestrutivo desse envolvimento. A música, com tom moderno e melancólico, retrata alguém que encontra conforto em um novo amor, mesmo sabendo que esse conforto serve para anestesiar antigas feridas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOILÀ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: